Читать «Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав» онлайн - страница 37

Алексей Леонидович Сергиенко

Тут же раздались еще более горестные вздохи. Медведь, который, похоже, был у них за главного, обхватил Элизу за ногу, и опять начал что-то шептать. Из темноты, выступила второй участник нашей битвы. Больше всего, он походил, на обезьяну, с тигриной головой, и полосатой шкурой. Он, тоже обхватил Элизу и они удалились в темноту. Вскоре оттуда послышались невнятные скороговорки, сказанные, неприспособленными к человеческой речи глотками, и тихий, но строгий голос Элизы, наставляющий своих питомцев.

— Мы, что делать будем? спросил Лейстрейд. Не страдающий избытком воображения, инспектор, воспринял наше спасение, бандой бывших животных совершенно спокойно.

— Надо, бы… вызвать полицию… начал ныть Бромберг.

— Полиция уже здесь, сказал Лейстрейд, показывая ему бляху. И больше, никакой полиции, нам не надо. Лучше расскажи мне, как ты, нас на кошку променял. Меня, между прочим, чуть не убили.

В круг света, вступила бледная и покачивающаяся Ирен Адлер. Проходя, мимо связанного полковника, она не удержалась, и пнула его в зад. Потом её повело, и я еле успел поймать её на ступеньках.

— Ненавижу, (ик) эту тварь. И тебя, (ик) Ватсон, ненавижу. И блядей, (ик), этих ненавижу. Она попыталась пнуть, сложенных кучей людей в черном.

— Блядей? переспросил Лейстрейд, и сняв лампу с крюка, подошел к телам. Я усадил Ирен, на ступеньки, и присоединился, к инспектору. В конце, концов, я давал клятву Гиппократа, и был обязан позаботиться, о сохранении жизни, своих противников. Вытащив их на свежий воздух, я первым делам, пощупал пульс.

Его не было. Это, и удивляло. По своему армейскому опыту, я знаю, что душу, не так просто выбить из человеческого тела. Что смертельно раненый боец, может уложить дюжины врагов, ослепленный яростью. Ну, а эти бандиты, повалились как кегли, получив по лбу, дубинкой.

Я перевернул верхнее тело, и стянул маску. Открывшееся мне лицо, озадачило меня. Восточный разрез глаз, сочетался с молочно белой кожей. Несмотря, на тренированное тело, безусое и безволосое лицо напомнило мне мальчика подростка. Нет, только не это, вырвалось у меня. Неужели, полковник, впутал в свои интриги подростков. Я еще раз вгляделся, в безусое лицо. Следующая мысль, привела меня, в состояние, близкое к панике. Неужели, это девушки. Похоже, что Лейстрейд, думал о том, же самом.

— Слышь, Ватсон, скажи мне, это ведь не женщины, правда?

— Успокойся, Лейстрейд. Взгляни на их мускулы, сказал я, сам не веря своим словам.

— Что мускулы… вздохнул инспектор. Я во время бучи, одного под яйца пнул. Никакого эффекта.

Я поежился. С младенческих времен, любой мужчина знает, какая это невыносимая боль. Хотя, если наесться перед дракой гашиша…. Лейстрейд, тем временем, решил поставить точку, в этом вопросе, и стянул с трупа, обтягивающий темный джемпер. Я вздохнул с облегчением. Груди не было. Впрочем, не было и сосков.

Мы переглянулись. Лейстрейд, выразительно пожал плечами, и стащил с покойного брюки.

— Тьфу, какая пакость… вырвалось у меня.

После дальнейшего беглого осмотра, выяснилось что покойник, определенно не был человеком. Я даже, не знаю, было ли это существо живо, в общепризнанном толковании этого слова, когда нападало, на нас. Больше всего, оно напоминало уличную статую. Плоть, гибкая еще несколько минут назад, прямо на глазах, превращалась в белое, гипсоподобное вещество, которое крошилось в пальцах, и воняло грибами.