Читать «Игры Вечности» онлайн - страница 151
Леонид Владимирович Сидоров
— Вот и всё, — караванщик уложил верблюда и бухнулся на колени. — Дошли. Милостью богов…
С трудом разогнув задеревеневшую спину, Алексей неуверенно встал на ноги. Закинул рюкзак и побрёл в голову колонны, разыскивая хозяина каравана. Метров через сто послышался знакомый голос. Юсуф, плотный араб неопределенного возраста грозно покрикивал, поторапливая разгрузку.
— Спасибо, Юсуф.
— А, Салех, — хозяин повернулся, вытирая платком разгорячённое лицо. — Вот видишь, доехали, и трёх лун не прошло.
— Да, на редкость быстро, — улыбнулся Алексей. — Вот, пришёл попрощаться.
— А что так рано? Самому-то есть где остановиться? А то давай с нами, всё подешевле выйдет.
— Спасибо, я ещё пока сам не определился, может и вернусь. А не подскажешь, где тут знаменитый кудесник живёт? Ну тот, который иголками лечит.
— А, так ты тоже слышал, — улыбнулся Юсуф. — Это тебе к морю через весь город надо. В Брухию иди. Говорят, где-то там, в богатых домах.
— Понял. Ну, лёгких дорог, — Алексей протянул ладонь.
— Удачи, Салех.
По сравнению с современными мегаполисами, город показался не таким уж большим. В архитектуре явно чувствовалось влияние близкого Рима. Неспешно шагая по широкой набережной, Алексей с интересом оглядывал массивные каменные дома. Как подсказали прохожие, нужно искать ограду с неведомыми чудовищами. Так якобы уважаемый лекарь Латиф отгоняет злых духов.
«А может китайское Ли так на арабский манер переиначили? А что, вполне может быть. Собственно и я ведь тоже не совсем Салех» — свернул в узкий переулок. Вдалеке блеснула сверкающая полоска моря.
Дом врача показался сразу. Яркие раскрашенные силуэты китайских драконов сложно перепутать с чем-либо ещё. «Здравствуй, неведомое чудовище» — провёл указательным пальцем вдоль оскаленной пасти.
Калитка со скрипом распахнулась. Весело заливаясь, выскочили два китайчонка. Что-то причитая, следом выбежала сухонькая старушка. Увидела чужака и крикнула детям. Сорванцы испуганно метнулись назад во двор.
— Здравствуйте, не это ли дом уважаемого Латифа?
Бабулька подозрительно оглядела с головы до ног.
— Ну его…
— А могу ли я поговорить с хозяином?
— Как звать?
— Что?
Старушка раздражённо закатила глаза:
— Имя твоё, имя!
— А, Салех.
— Жди, я позову, — калитка захлопнулась, проскрежетав засовом.
«Да уж. Бабулька явно старой закалки. Не забалуешь» — пожав плечами, Алексей терпеливо уселся на брусчатку.
Через минуту послышались шаркающие шаги. Душераздирающе заскрипели петли.
Алексей заинтересовано повернул голову.
— Сидишь? За мной иди, — сурово зыркнув, старушка повернулась и бойко засеменила по дорожке, ловко отводя буйную поросль.
Посреди тенистого сада показалась маленькая открытая пагода. Лицом к солнцу медитировал сухощавый китаец в белоснежном халате. Заслышав шаги, степенно поднялся и повернулся к гостю. С интересом оглядев, произнёс почти без акцента:
— Здравствуй Салех. Я не вижу в тебе никакой хвори. Что привело тебя сюда?
— Здравствуй, Латиф. Я прибыл издалека, из Магадхи. От дедушки Ву.