Читать «Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица» онлайн - страница 17
Наташа Северная
– Нефтида, ты погадаешь мне?
– Конечно, госпожа. Угодно ли вам, чтобы я сделала вам предсказание на всю жизнь или только на ближайшее будущее?
Клеопатра задумалась. Знать всю свою жизнь наперед было страшно, хотя и любопытно.
– Давай на ближайшее будущее.
Разложив карты, Нефтида всплеснула руками.
– О, госпожа, вас ждут огромные перемены! Ваша жизнь скоро изменится!
– Это хорошие перемены?
– Для вас они самые лучшие!
– А для кого они худшие?
Нефтида замялась.
– Да не думайте об этом!
– Что-то случится с Аполлодором?
– Нет, что вы, у вашего наставника большая удача!
– А у меня?
Нефтида затаила дыхание. Как бы девочка хорошо ни относилась к ней, но, скажи она правду, та прикажет выбросить ее за борт.
– Я вам так скажу, госпожа, – наконец-то нашлась Нефтида. – Огромную удачу вам принесет мужчина.
– Мужчина?
– Да. Он будет намного старше вас, но очень могущественный.
Клеопатру разбирало любопытство.
– А кто он? Это какой-то царь? А когда мы встретимся?
– О, госпожа, у вас так много вопросов. А у меня так сильно разболелась голова. Пожалуйста, позвольте мне немного отдохнуть. Чуть позже я отвечу на все ваши вопросы.
– Хорошо, Нефтида, – удрученно произнесла Клеопатра.
Поднявшись вечером на палубу подышать речным воздухом, Клеопатра увидела Аполлодора.
– Ты представляешь, Нефтида предсказала, что у меня появится очень взрослый и могущественный мужчина!
– Я в этом и не сомневался, госпожа.
– Почему?
– Ты совсем не смотришь на сверстников.
– Но они же глупцы!
– Вот именно! Тебе не о чем с ними говорить. И в постели они тебя ничему не научат.
В постели? Клеопатра вспомнила, что еще до путешествия она перестала подглядывать за любовными утехами сестер. И почему-то она уже не горела особым желанием. В ней стало что-то меняться.
– А что ты читаешь? – спросила она, заметив какой-то свиток в руках наставника.
– Тайный памфлет «Прорицание гончара».
– Почему тайный? О чем он?
– Здесь предсказывается, что наступит день, когда на юге Кемета объявится новый царь-египтянин и к нему перейдет вся власть. Столицей вновь станет Мемфис, а Александрия падет.
– О, Исида! – прошептала Клеопатра.
– Увы, но именно так египтяне относятся к Птолемеям. И тебе нужно это знать.
– Ты же сам видел, как они любят меня!
– Но они ненавидят греков и Александрию. Для них это чужой город, построенный чужеземцами. Истинное сердце Кемета, как они говорят, находится в Мемфисе.
– Этот памфлет…
– О, не переживай, тот, кто его распространял, уже в тюрьме.
– Это хорошо. – Клеопатра положила руки на деревянные поручни, подставив лицо речному ветру. Ей совсем не хотелось, чтобы кто-то еще, помимо ее родни, претендовал на трон. – Это хорошо, – повторила она.
А на следующий день, когда Нефтида рассказывала Клеопатре о свойствах благовоний и их правильном применении, к ней без разрешения вошел Аполлодор. Он был взволнован.
– Госпожа! Береника свергнута. Птолемей в Александрии.
9
Откуда исходит этот жар? А запах гари? О, боги, это горит библиотека!
Я выбегаю из спальни и оказываюсь перед горящей библиотекой. Вокруг меня раздаются крики, бегают люди. Старый седой Тифаний пытается спасти рукописи. Но что он может? Я бросаюсь к нему. Свитки, карты, чертежи… все это в беспорядке валяется на земле.