Читать «Охотники за наследством» онлайн - страница 69
Ирина Владимировна Иванова
– А самих будущих брачующихся нам покажут? Где они, кстати? – тихо спросила я, заглядевшись на какую-то пару. Голова девушки уже покоилась на плече у молодого человека, но барышня продолжала закусывать.
– Кто их знает. Семья праздник устроила, а они, может, где с компанией зажигают или перед медовым месяцем тренируются в номере. У них это формально так.
– То есть криков «горько» не будет?
– Я тебя умоляю, итальянцы вон даже не чокаются.
– Что, и «мороз-мороз» не споют? Смотри, как шампанское хлещут.
Алиса покачала головой.
– А танцы будут?
– Слушай, откуда я знаю? – Она начала раздраженно посматривать на окружающих. – Я тут так же, как и ты, сижу. Если в протоколе есть танцы – станцуют. Мы же на официальном мероприятии. Сейчас выпьют, расслабятся чуток.
– Не знаю, как тебе, а мне этот протокол надоел. – Я отшвырнула салфетку. – Мы сюда не салат прилетели есть. Пойдем!
Я встала и решительно направилась к вожделенной двери в красный зал, откуда звучала музыка.
– Ты что делаешь? – возмущенно зашептала Алиса. – Давай посидим еще хотя бы полчаса.
– Спасибо. Уже посидели. – Я обошла столы. – Могу я в туалет, например, сходить, нос припудрить? Не за столом же мне это делать.
У пары дверей мы потерпели фиаско, заглянув в хозяйственные помещения и столкнувшись с удивленными официантами. За одной из красных портьер обнаружили целующуюся парочку – руки женщины в огромных кольцах на каждом пальце нервно ощупывали спину партнера, который, по счастью, оказался брюнетом. Они были так увлечены своим делом, что нас, похоже, и не заметили.
– А ты говоришь – протокол, – ехидно улыбнулась я Алисе, но тут же себя перебила: – Смотри, вот твой принц!
В комнате, видневшейся через одну от нас, над сидящей в кресле сухонькой старушкой действительно наклонился молодой человек, похожий на лорда Литтона.
– Вперед! – скомандовала я, но тут же больно врезалась в господина с огромными смоляными усами и черными глазками-угольками.
Видом он напоминал нечто среднее между развеселым тараканом и известным российским певцом блатных песен, или шансона – как теперь принято говорить. Джентльмен упрямо загородил нам проход, но тут же заискивающе выудил из-за спины паренька лет восемнадцати, подтолкнул его к нам и как-то робко, сдавленно улыбнулся. Судя по произнесенной им на итальянском тарабарщине, мальчик – сын, а может, племянник – был на таком приеме впервые. Не сообразив, что, собственно, нужно делать в таких случаях по протоколу, я выхватила красную розу из ближайшей вазы, резким движением протянула ее юнцу и серьезно кивнула. Папаша слегка отрыл рот, ошалело посмотрел на цветок, ощупав взглядом, наверное, каждую колючку, потом взглянул на нас с Алисой, но тут же весело гоготнул и, улыбаясь во весь рот, довольно похлопал сына по плечу. Слегка поклонившись, они расступились и дали нам пройти. Усатый господин продолжал трясти паренька за плечи, басисто смеяться и с интересом рассматривать розу, которых вокруг было тысячи.