Читать «Под грузом улик» онлайн - страница 109

Дороти Ли Сэйерс

— Я выронил ее. Должна быть где-то поблизости, если еще не утонула.

Бантер осторожно высвободил свою левую руку и начал шарить вокруг.

— Эй! Эй! На помощь!

Довольно скоро пальцы Бантера наткнулись на палку, которая, по счастью, оказалась лежащей на устойчивом пучке травы. Подтянув трость ближе, Бантер положил ее себе под локти и опустил на нее подбородок. Облегчение, которое он тут же ощутил, было таким огромным, что он почувствовал новый прилив сил. Теперь ему казалось, он сможет продержаться целую вечность.

— На помощь!

* * *

Минуты тянулись как часы.

* * *

— Видите?

Справа показался слабый мигающий свет. Прилагая отчаянные усилия, оба принялись снова кричать:

— На помощь! На помощь! Ой! Ой! На помощь!

Им кто-то откликнулся. Свет качнулся и начал приближаться — расширяющееся мутное пятно в тумане.

— Нам нельзя умолкать, — переводя дыхание, промолвил Уимзи. И они опять завопили.

— Где там?

— Здесь!

— Эй! — Пауза. — Здесь вон палка, — вдруг произнес голос совсем рядом.

— Идите по веревке! — заорал Бантер. И тут же они услышали два, судя по всему, препиравшихся голоса. Потом веревка дернулась.

— Здесь! Здесь! Нас двое. Поторопитесь!

Последовало еще одно непродолжительное совещание.

— Держитесь, можете, а?

— Да, если вы поторопитесь.

— Сейчас принесем плетень. Вы сказали — двое вас?

— Да.

— Глубоко завязли?

— Один глубоко.

— Ладно. Джем уже идет.

Громкое чавканье оповестило о прибытии Джема с плетнем. Затем последовало бесконечное ожидание. Потом еще один плетень, новые рывки веревки и мечущийся свет фонаря. Наконец раздался звук падения третьего плетня, и из мглы вынырнул фонарь. Чья-то рука схватила Бантера за коленку.

— Где второй?

— Здесь — уже почти по шею. У вас есть веревка?

— Ага, само собой. Джем, веревку!

Из тумана заскользила веревка. Бантер схватил ее и обвязал ею своего господина.

— Тащите!

Бантер осторожно начал отползать на плетень. И все трое взялись за веревку. Однако вытащить лорда Питера было все равно что остановить Землю.

— Боюсь, я провалился до самой Австралии, — извиняющимся тоном произнес он. Бантер всхлипнул.

— Все тип-топ, он сдвигается!

Мало-помалу веревка начала подаваться. Мышцы лопались от напряжения. Пока наконец с громким бульканьем трясина не выпустила свою жертву. Все трое полетели вверх тормашками на разложенные плетни. Перед ними, тяжело дыша, лежало нечто неузнаваемое. В безумной панике схватив лорда Питера, они принялись оттаскивать его прочь, словно боясь, что он снова может быть похищен. Болотное зловоние наполнило воздух. Они миновали первый плетень, второй, третий и, наконец достигнув твердой почвы, шатаясь, поднялись на ноги.

— Какое зверское местечко, — слабо пробормотал лорд Питер. — Прошу прощения, страшно глупо, что я забыл — как оно называется?

— Ну, вам еще повезло, — заметил один из спасателей, — что мы услышали ваши крики. Мало кому удавалось выбраться живым или мертвым из Банки Питера.

— На этот раз эта Банка чуть не прихлопнула Питера, — промолвил его светлость и лишился чувств.