Читать «Под грузом улик» онлайн - страница 105

Дороти Ли Сэйерс

4.30

Пьет с Гучем, отмечая заключение сделки.

5.00 вечера

Заходит к возчику Джону Ватсону договориться о доставке собачьего корма. Ватсон отсутствует. Миссис Ватсон сообщает, что муж будет дома вечером. Обещает зайти еще раз.

5.30

Заходит к Марку Долби, бакалейщику, выражает недовольство купленным консервированным лососем.

5.45

Заходит к мистеру Хьюитту, оптику, оплатить счет за очки, препирается по поводу проставленной суммы.

6.00 вечера

Пьет с Зедекой-Костью в «Мосту и бутылке».

6.45

Снова заходит к миссис Ватсон. Ватсон еще не вернулся.

7.00

Был замечен констеблем № Зет-15 выпивающим в компании с несколькими мужчинами в «Свинье и свистке». Произносил угрозы по отношению к неизвестному лицу.

7.20

Был замечен выходящим из «Свиньи и свистка» еще с двумя мужчинами (пока не опознанными).

14 октября

1.15 ночи

Подобран возчиком Ватсоном в миле от Ридлсдейла страшно грязный, злой и довольно пьяный.

1.45

Впущен в «Корону и розу» Джеймсом Джонсоном, подручным.

9.00 утра

Посещен Элизабет Доббин.

9.30

В баре «Короны и розы» слышит об убийстве в Ридлсдейле. Ведет себя подозрительно.

10.15

Оплачивает чек на 129 фунтов 17 шиллингов 8 пенсов в банке Ллойда.

10.30 утра

Платит Гучу за дрели.

11.50

Покидает «Корону и розу» и отбывает в Граймерову Нору.

Несколько минут лорд Питер безмолвно взирал на запись, после чего указал пальцем на большой промежуток в шесть часов после записи на 7.20 вечера.

— Сколько отсюда до Ридлсдейла, Бантер?

— Тринадцать и три четверти мили, милорд.

— А выстрел слышали без пяти двенадцать. Пешком такое расстояние не покроешь. А Ватсон не объяснил, почему он возвращался домой в два часа ночи?

— Объяснил, милорд. Он сказал, что собирался вернуться к одиннадцати, но лошадь потеряла подкову между Кингз-Фентоном и Ридлсдейлом. Так что ему пришлось идти пешком в Ридлсдейл — около трех с половиной миль. Добрался он к десяти и сразу отправился к кузнецу. Перед самым закрытием он заглянул в «Славу Господню», там повстречал приятеля и отправился к нему домой, чтобы еще добавить. Без двадцати час он наконец выехал в Стэпли и через милю, около перекрестка, подобрал Граймторпа.

— Действительно, похоже, чистая случайность. Надо, чтобы кузнец и приятель смогли подтвердить это. И нам просто необходимо найти этих людей из «Свиньи и свистка».

— Да, милорд. Я еще раз попытаюсь после ленча.

Ленч был отменным. Но на этом сопутствовавшая им удача иссякла: к трем часам дня собутыльники Граймторпа так и не были найдены и перспектива их розыска представлялась безнадежной.

Впрочем, и Вилксу удалось сделать свой вклад в расследование. За ленчем он познакомился с человеком из Кингз-Фентона, и они, естественно, разговорились о таинственном убийстве в охотничьем домике, и тот сказал, что знает старика, живущего в хижине на болоте, утверждающего, что в ночь убийства видел мужчину, шедшего мимо. «И тут ни с того ни с сего мне пришло в голову: а не его светлость ли то был?» — весело заключил Вилке.

В результате дальнейших расспросов выяснилось, что зовут старика Грут и что Вилке может подвезти лорда Питера и Бантера к началу овечьей тропы, которая вела к его хижине.