Читать «Почему поют русалки» онлайн - страница 148

К. Харрис

Себастьян даже соскользнул с краешка стола, на котором сидел.

– Ты мог бы сказать, откуда у него такие сведения?

– А его маманя держит "Синий якорь".

– Что?

Кабачок "Синий якорь" был самым знаменитым притоном на территории столицы, регулярно посещаемым отъявленными бандитами, грабителями и ворами.

Том взволнованно сглотнул.

– Да знаю я, чего вы думаете, но, честно, вы тут маху дали. Мать Калхауна еще сразу решила, что ни за что не пустит сынка по такой дорожке, и не пустила. – Том на мгновение заколебался, потом продолжил: – Его только раз упекли в тюрягу, да и то по ошибке.

В той части комнаты, где стоял Гибсон, послышался неопределенный звук, напоминающий подавленный смешок, и врач поскорее отвернулся к инструментам.

– Как, ты сказал, имя этого образца всяческих добродетелей? – осведомился Себастьян.

– Жюль Калхаун. Говорит, может заглянуть к вам завтра в одиннадцать для собеседования, если интересуетесь. – Том бросил встревоженный взгляд на Гибсона, который смеялся, уже не скрываясь. – А вы интересуетесь?

– После долгих недель, в течение которых мне приходилось обходиться услугами только одного лакея? Конечно интересуюсь.

Лицо Тома осветилось радостью, но Себастьян указал пальцем на него и продолжил:

– Но если в этом доме пропадет хоть шнурок от ботинок, его стоимость будет взыскана с тебя.

– Да он правильный малый, вот увидите.

Том убежал. Гибсон занялся укладыванием своих разнообразных инструментов в саквояж. Немного погодя он спросил:

– Ты еще не видел ее?

Не было необходимости уточнять, о ком идет речь. Имя Кэт витало над ними.

Себастьян направился в другой конец кабинета, плеснул в бокал бренди.

– Нет. Еще нет.

Гибсон оторвался от своей трудоемкой задачи.

– Тебе нужно найти способ избавиться от прошлого, Себастьян. Вернее, забыть само прошлое. Забыть Кэт. Войну. То, что ты видел. И то, что делал.

"Забыть отчаянную безуспешную попытку разыскать мать". – Эти слова тоже витали между ними. Несказанные, они будто звенели в воздухе.

Себастьян протянул другу выпивку.

– А ты мог бы избавиться от прошлого, Пол? Забыть то, что было на войне? Забыть, что лишился ноги?

"Забыть жажду сладкого забытья, которое приносит настой мака?"

От уголков глаз к вискам побежали морщинки, когда Гибсон поднял бокал, словно в молчаливой здравице.

– Нет. Но докторам свойственно давать хорошие советы, которым они сами не в состоянии следовать.

ГЛАВА 66

Понедельник, 23 сентября 1811 года

Кэт сидела у себя в гардеробной, наблюдая за тем, как горничная укладывает сундуки, как вдруг, подняв глаза, увидела перед собой Себастьяна, стоящего в дверях.

– Я слышала, ты был ранен.

Ее встревоженный взгляд обежал порезы и синяки, расцветившие его лицо, руку на перевязи, неловко прижатую к боку.

– Ничего страшного. – Он обернулся, оглядывая беспорядок в комнате: откинутые крышки наполовину уложенных сундуков, платья, разбросанные кругом. – Так это правда, о чем болтают? Ты вышла замуж?

Она кивнула, испугавшись, что не сумеет вымолвить ни звука, но смогла взять себя в руки и ответила: