Читать «Леди Маллоу» онлайн - страница 2

Дороти Иден

В записке, полученной от Броуди, говорилось:

«Дорогая мисс Милдмей!

По просьбе мистера Амброса Маллоу, с которым я расстался в Тринидаде, мне нужно передать Вам пакет, касающийся проблемы, которая Вас глубоко интересует. Если Вы свяжетесь со мной в гостинице «У Джорджа» и сообщите, где я смогу без помех вручить упомянутый пакет, который нельзя пересылать по почте, то я приложу все силы, чтобы в назначенное время встретиться с Вами.

Преданный Вам Джеймс Броуди»

Ветер усиливался, по небу мчались клочья грозовых облаков, казавшихся чернее надвигавшейся ночи. Сара с тревогой вглядывалась в темноту и, наконец, услышала приближающиеся шаги.

— Мистер Броуди? — окликнула она торопливо.

Но ее голос едва ли был услышан, потому что человек, подойдя вплотную, схватил ее крепко за плечи и спросил:

— Амалия, почему ты бродишь среди зимы возле озера? В чем дело?

Это был Блейн, который тут же заметил свою ошибку.

— Вы! — воскликнул он голосом, полным ненависти, цепко удерживая ее за руку.

В любой момент здесь мог появиться Джеймс Броуди с письмом от Амброса Маллоу — слишком конфиденциальным, чтобы его можно было послать по почте. Рассчитывать на то, что Блейн с уважением отнесется к ее частной переписке, было чересчур наивно. У него и без того уже возникли сильные подозрения. До сих пор ей удавалось выпутываться из щекотливых ситуаций, но из этой, видимо, не выкрутиться. А это значит, что она потерпела поражение…

ГЛАВА 2

Казалось, что прошло уже много месяцев с того дня, когда Сара, нервно шагая из угла в угол в гостиной тети Аделаиды, с нетерпением ждала новостей из зала суда, которому предстояло или объявить Блейна Маллоу мошенником — а она не сомневалась, что он наглый обманщик, — или же признать его историю правдивой.

В конце концов, тетя Аделаида не выдержала:

— Ради Бога, дитя мое, присядь, пожалуйста. Ты сводишь меня с ума. Все время мелькаешь перед глазами. Остановись хотя бы на минутку.

— Извините, тетя. Я так волнуюсь. Решение суда уже должно быть известно.

— Суетиться нет смысла, от этого ничего не изменится. Отойди от окна и принимайся за вышивание.

— Вот подъехал экипаж, — проговорила Сара, выглядывая из окна.

От сгустившегося тумана снаружи сделалось темно как ночью, и фонарщики приступили к своим обязанностям. Снова послышался стук лошадиных копыт, но извозчик проехал мимо. И откуда у нее появилась уверенность, что Амброс сразу же поспешит к ней с сообщением? Кроме того, присяжные могут совещаться до завтрашнего утра: ведь было так много противоречивых свидетельств. Сара никогда не забудет, как леди Мальвина, высокомерно задрав свой длинный нос, давала показания в качестве свидетеля, и крупные розы на ее шляпке согласно кивали в такт утвердительным ответам. Ничто не могло поколебать ее позицию. По словам леди Мальвины, чернобровый авантюрист — такой же самонадеянный и нахальный, как и она сама, — ее сын, давно пропавший Блейн Маллоу.

— Наверное, тебе хотелось бы сейчас опять находиться в зале суда и глазеть на этого негодяя.