Читать «Тайна пропавшего ожерелья (сборник)» онлайн - страница 223

Энид Блайтон

— Привет, — фыркнул Гун. — Вот так сказочка! Поверю, только если увижу деньги своими глазами!

— Отлично! — ответил Фатти.

Он подошел к окну и сунул два пальца в шов занавески, который подпорол накануне. Оттуда Фатти извлек десятифунтовую банкноту и показал ее Гуну, мистеру Анри и суперинтенданту. Они в изумлении уставились на нее, а у Гуна даже рот открылся от удивления.

— Как видите, десятифунтовая бумажка! — объявил Фатти и, точно фокусник, извлек на свет еще одну. — Занавески по краю обшиты банкнотами. Отличнейший тайник! Вы, конечно, помните, что Мариен, внучка старика, утром в день пропажи денег выстирала и выгладила занавески, да, мистер Гун? Зашел Уилфрид и пригрозил, что найдет и заберет деньги, как только она уйдет…

— Она испугалась, а потому достала деньги из тайника, распорола края занавесок и зашила в них банкноты! — подхватил суперинтендант. — Эта Мариен, видимо, очень находчивая девушка!

Мистер Гун только судорожно сглотнул. Сказать ему было нечего. Мистер Анри одобрительно засмеялся.

— Изящно! — воскликнул он. — А теперь вы скажете нам, где мебель, да?

— Ха! — Гун не сумел сдержаться.

— Вы что-то сказали, Гун? — осведомился его начальник. — Вам известно, где находится мебель?

— Нет. Это никому не известно! — объявил Гун. — Никто не видел, как ее украли, никто не знает, кто ее украл, никто не знает, где она. Я обшарил кругом все!

— Фредерик, а ты не можешь пролить свет на это дело? — спросил суперинтендант.

— Могу, — ответил Фатти. — Уилфрид и его сообщник в полночь вынесли ее из коттеджа.

— Ха! — буркнул Гун. — Можно подумать, что вы тут были тогда!

— Ну, в общем-то я тут был, — сознался Фатти. — Ее увезли в прицепе для перевозки лошадей. Ты записал номер, Ларри: КУК-134, и сейчас она находится в том же прицепе, хотя далеко не в прежнем виде, в рощице за прокатной конюшней Кинга в Марлоу. Я вас могу проводить туда, мистер Гун, когда вам будет удобно.

— Ну хорошо! Деньги здесь, мебель там, а где девушка, вам неизвестно. А я знаю, где ее искать.

— А я знаю, что она сидит в соседней комнате, — ухмыльнулся Фатти. — Мариен! Вы там?

И, к великому изумлению мистера Гуна в комнату застенчиво вошла Мариен. Мистер Анри вздохнул с облегчением. До этого он никак не мог понять, кто такая Мариен. Суперинтендант посмотрел на удивленного агента в штатском и подмигнул ему.

— Целый спектакль! — сказал он.

Агент улыбнулся и кивнул. Потом он подошел к Мариен и задал ей несколько вопросов. Где она была все эти дни? Почему она скрылась? Человек в штатском быстро записывал ее ответы, а Гун только пучил на Мариен глаза.

— Короче говоря, эти трое мальчиков обнаружили вас вчера ночью в запертом прицепе для перевозки лошадей? — заключил агент. — А запер вас в нем ваш двоюродный брат Уилфрид?

— Погодите-ка минутку! — вмешался Гун, не веря своим ушам. — Вы говорите, что эти ребята нашли ее в прицепе? А откуда они знали, что она там? И почему не сообщили мне?

— Фредерик позвонил мне вчера ночью, — ответил Гуну его начальник. — И поступил разумно. Ведь вы могли и не поверить ему, Гун.