Читать «Драгоценный камень» онлайн - страница 69
Норма Бейшир
– Я много о вас слышала. – Слоун пожала руку Дасти, настоящей амазонке, одной из немногих женщин, играющих в поло на профессиональном уровне, притом часто лучше мужчин.
Дасти внимательно посмотрела на Слоун:
– Во-первых, давай сразу на ты. А во-вторых, представляю, что он обо мне порассказал.
Джордан всплеснул руками:
– Я вообще ничего не рассказывал!
– Вот видишь. – Дасти улыбнулась Слоун. – И за этого человека ты собираешься замуж? Советую хорошенько подумать, прежде чем ввязываться в такое дело.
Слоун засмеялась и с удовольствием подыграла шутке:
– У меня только сейчас начинают раскрываться глаза.
Дасти подмигнула:
– Погоди, я еще тебе такого порасскажу!
Джордан осушил бокал.
– Что ты делаешь, Дасти! Мне и так стоило огромных трудов уговорить эту женщину пойти к алтарю, а ты все расстраиваешь.
– Кстати, – Дасти кивнула в сторону толпы на импровизированной танцплощадке, – видишь, вон там твой приятель.
– Вот скотина! – пробормотал Джордан. – Явился не запылился.
Слоун проследила за его взглядом и увидела красавца латиноамериканской внешности, высокого, стройного, хорошо сложенного, черноволосого, смуглого. А одет он был небрежно – в белую хлопчатобумажную тенниску и желтовато-коричневые брюки. Парень двигался через толпу с таким гордым видом, будто не сомневался, что на него сейчас смотрит по крайней мере половина присутствующих здесь женщин.
– Кто это? – спросила Слоун, удивленная реакцией Джордана.
– Антонио Альварес, – мрачно ответил он.
– Игрок? – Наверное, только Слоун не знала его в лицо.
– Один из лучших аргентинских игроков, – уточнила Дасти. – Но вся беда в том, что он сам это знает.
– Большое самомнение?
– Он очарователен, как Муаммар Каддафи, – добавил Джордан. – А самомнения у него хватило бы на весь Палм-Бич.
Слоун допила свой бокал.
– Мне ясно одно: в число твоих любимцев он не входит.
– Верно, – согласился Джордан. – С тех пор как я перешел в профессионалы, он впился в мой зад, как колючка. В прошлом году я играл против этого сукина сына восемь раз и восемь раз проигрывал.
Выражение лица Джордана было ей уже хорошо знакомо. Он испытывал боль, ибо желал достичь невозможного. И это желание было настолько сильным, что заставляло страдать.
Трибуны крытого стадиона, днем заполненные болельщиками, сейчас пустовали. В этом огромном, похожем на пещеру сооружении царил полумрак. Горели лишь несколько светильников, висящих над игровым полем. Просвистел мяч, и все шесть всадников ринулись за ним. Удары клюшек гулко отдавались в пустом помещении. Один из игроков что-то сердито крикнул сопернику, тот в ответ выругался. Мяч в это время отскочил в противоположный конец поля. Вперед вырвался Джордан на чистокровной гнедой. Игрок команды противника, почти вплотную следующий за ним, все время громко ругался по-испански. Но это не помогло. Джордан сильным ударом слева послал мяч в ворота.
За этим тренировочным матчем с интересом наблюдали Слоун и Дасти. Кроме них, на трибунах было еще несколько зрителей.
– Как странно, – заметила Слоун, – что умные, хорошо воспитанные мужчины превращаются в варваров, едва взяв в руки клюшки.