Читать «Золотые кони» онлайн - страница 16
Жорж Бордонов
Он фыркнул, как делают все дельцы, когда отвергают низкую цену:
— Оно не стоит того. Здания нуждаются в ремонте, каналы — в прочистке. Благодари своего отца, который оставил имение без рабочей силы, предоставив свободу рабам. При вашем более чем скромном достатке это было просто безумием.
— Скажи, Теренция, неужели и ты считаешь, что я должен вернуть твое приданое? Ведь ты была согласна, чтобы я пожертвовал его на выборы.
— Скажи спасибо, что она отказывается привлечь тебя к суду, — продолжал отец, — несмотря на то, что должна бы это сделать. Но вот на каких условиях: ты должен в течение трех дней покинуть город, не устраивая скандала. Уезжай куда хочешь, но так, чтобы о тебе забыли через три дня. Иначе я обещаю, что ты будешь взят под стражу и посажен в тюрьму вместе с бандитами и беглыми рабами. Тебя будут судить вместе со всей нечистью Мамертина!
Я снова спросил Теренцию:
— Это действительно твое решение? Или тебя заставляют выполнять чужую волю?
Она еще ниже склонила свою голову и сказала чудесным певучим голосом:
— Условия помолвки уже обсуждены. Через месяц я стану женой Фабия.
— Я поздравляю вас!
— Он обещает мне то, чего я никогда не имела в твоем доме: безопасность, уверенность в завтрашнем дне.
— А кроме того, комфорт и роскошь! О, Теренция, я любил тебя всем сердцем!
— Я хотела бы, чтобы ты забыл обо мне.
— Но я не виню тебя.
— Даже если ты и не будешь винить меня, все же не сможешь полюбить моего ребенка.
— Какого ребенка?
— Который родится через шесть месяцев. У меня будет ребенок от Фабия.
Я вышел от них, покачиваясь, точно пьяный. Отец Теренции прокричал мне вслед:
— Не забудь зайти к банкиру, он ждет тебя. Ты должен ему три сотни сестерциев.
Фабий догнал меня на лестнице. Он не сразу решился заговорить, но, переведя дыхание, произнес:
— Прости меня, если сможешь. Попробуй встать на мое место. Я постарался все устроить так, чтобы ты пострадал как можно меньше.
— Я уже был на твоем месте, Фабий, — сказал я. — Мне остается только пожелать тебе счастья.
— Не считай себя слишком несчастным. В Риме разводы — дело обычное. Женщины из высших сословий взяли моду отвергать надоевших мужей.
— Может ли центурион тягаться с сенатором?
— Не говори так, Тит!
— Будь счастлив!
Оплывшее лицо Красса, пристально смотревшего на меня, казалось бледным пятном на фоне бедер священной Афродиты, скопированной с греческой статуи, а может быть, вывезенной с какого-нибудь пожарища. По обе стороны ее сияли медные футляры учетных книг верховного банкира. Вся комната производила впечатление склада, где хранились дорогая мебель, изделия из ценных металлов, восточные ковры. На стенах — ряд картин, повествующих о плаваниях Одиссея, царя Итаки. Среди этой роскоши громоздилась фигура, завернутая в консульскую тогу, красная кайма которой, свидетельствовавшая о высоком звании, была предельно тонкой: Красс старался показать всем, насколько он чужд тщеславия.
— Племя женщин делится на несколько родов. На одних женятся, когда желают поправить свои дела. Других завоевывают, чтобы насладиться чем-то нежным и утонченным после многих лет распутства. Третьих делают женами, чтобы скрасить старость…