Читать «Шпионы, террористы, диверсанты» онлайн - страница 80
Евгений Анатольевич Коршунов
— В 4 часа утра мы находились в 25 милях от ливанского побережья, когда возле нас появились два израильских военных катера. Они кружили вокруг нас около 30 минут, затем направили на нас прожекторы. Я передал по рации, что «Алисур Бланко» — пассажирское судно, но они ничего на это не ответили. Так прошло еще полчаса, затем израильтяне выключили прожекторы и трижды выстрелили из пушки. После этого они потребовали, чтс пароход остановился и капитан вышел на палубу. Катер подошли к судну на 20 метров, и после того, как по требованию израильтян им были зачитаны списки пассажиров и членов команды, последовал приказ, чтобы судно следовало за ними в порт Хайфу.
Капитан Хараламбос по вполне понятным причинам старается быть сдержанным — ему же продолжать совершать рейсы в Восточном Средиземноморье! И все же он не может удержаться, чтобы не добавить:
— Израильтяне останавливали меня и раньше, когда я работал на грузовых судах. Но чтобы таким образом остановить пассажирское судно… Такого я не видывал!
Что ж, капитан лишний раз подтверждает, что захват «Алисура Бланко» — не первый и не единичный случай израильского пиратства в Средиземном море.
Но вернемся к судьбе «Алнсура Бланко». В Хайфе его поставили у причала, окруженного двумя сотнями солдат. Всех 63 пассажиров и 18 членов экипажа сняли с борта и увезли в автобусах с зашторенными окнами на военно-морскую базу, где по очереди подвергли допросу. Один из членов экипажа рассказывает:
— Мы были окружены вооруженными солдатами. Когда мы пытались переговариваться между собою, они направляли на нас оружие, заставляя замолчать. Допрашивали нас по очереди. Меня допрашивали дважды. Спрашивали о палестинцах: есть ли они на борту? Есть ли на судне оружие?
Такие же вопросы задавались и капитану. Всех — и пассажиров и членов команды — сфотографировали как преступников с номерами на груди и на каждого завели «досье», где записаны имя и фамилия, национальность, религия, профессия и причина, по которой человек направляется в Западный Бейрут. Три израильских офицера, которые вели допрос, допытывались у захваченных об их политических взглядах и настроениях.
Бейрутская газета «Дейли стар» публикует слова некоего чиновника из южноливанского города Тир, бывшего среди пассажиров судна и назвавшегося журналистам лишь только одним именем — Собхи.
— Жизнь в Южном Ливане вынудила нас привыкнуть к поведению израильтян, — говорит Собхи. — Мы знаем, какие вопросы они нам будут задавать и как они с нами будут обращаться. Мы знаем их слишком хорошо! «Есть ли у вас друзья-террористы? Какое у вас есть оружие?» — и так далее. На все вопросы мы привычно отвечаем отрицательно. Вот в таких условиях нам и приходится жить!
Израильские офицеры подвергли суровому допросу даже детей, а молодых людей заставили раздеться, изучая каждый шрам на их телах и допытываясь об их происхождении. Гражданам западноевропейских стран, бывшим в числе пассажиров, задавались такие, например, провокационные вопросы: