Читать «Втрачений символ» онлайн - страница 291
Дэн Браун
«Ні!»
Але пострілів згори не пролунало... лише лопаті оглушливо гриміли.
Ленґдон не відчув нічого — тільки імпульс якоїсь енергії, що пронизала кожну клітину його тіла. А позаду, на кріслі зі свинячої шкіри, якось дивно зашипів переносний комп'ютер. Професор обернувся саме вчасно і побачив, як спалахнув і згас екран. На жаль, він побачив і останнє зображення.
Надсилається повідомлення: завершено 100%
«Злітаймо, чорт забирай! Злітаймо!»
Пілот гелікоптера увімкнув форсаж, намагаючись не торкнутися лижвами величезної скляної стелі. Він знав, що шість тисяч фунтів підйомної сили і так напружують скло до точки зламу. На жаль, нахил піраміди під гелікоптером відбивав підйомний потік убік і розсіював його, не дозволяючи машині злетіти.
«Піднімайся, чорти б тебе забрали!»
Він нахилив ніс гелікоптера, намагаючись зіскочити з даху, але ліва лижва торкнулася центру величезного вікна. Торкнулася лише на мить, але цього було достатньо.
Масивна стеля-вікно Храмової зали вибухнула вихором скла та вітру, швиргонувши потоки гострих зубчастих скалок у приміщення внизу.
Малах дивився на прекрасне біле світло над головою і бачив прозору хмарину коштовних каменів, що летіли, прискорюючись, до нього, немов збираючись огорнути його своєю сліпучою красою.
Раптом він відчув біль.
У всьому тілі.
Гострий, як удар ножа. Пронизливий. Різкий. Наче тисячі гострих, як бритва, кинджалів уп'ялися в його плоть. У груди, шию, стегна, обличчя. Все його тіло враз здригнулося і напружилося. Біль вихопив його з трансу, і зі скривавленого рота вирвався крик відчаю. Біле світло над головою раптом трансформувалося і магічно перетворилося на чорний гелікоптер, що висів угорі, а його гримотливі лопаті гнали крижане повітря Храмовим залом, пронизуючи Малаха холодом до мозку кісток і розганяючи по далеких закутках пасма кадильного диму.
Малах повернув голову і побачив біля себе жертовний ніж, зламаний об гранітний олтар, вкритий ковдрою з розбитого скла. «Навіть після всього болю, що я йому завдав... Пітер Соломон відвернув ніж. Він відмовився пролити мою кров».
Зі страхом Малах підвів голову й оглянув своє тіло. Цей живий артефакт, що мав стати його великою пожертвою, тепер лежав увесь понівечений. Тіло, з якого навсібіч стирчали великі уламки скла, стікало кров'ю.
Малах кволо опустив голову на гранітний олтар і звів погляд угору, туди, де щойно була скляна стеля. Гелікоптера вже не було, і на його місці з'явився тихий зимовий місяць.
Широко розкривши очі, Малах лежав, судомно хапаючи ротом повітря, сам-один на великому олтарі.
РОЗДІЛ 122
«Увесь секрет у тім, як померти».
Малах збагнув, що все пішло шкереберть. Не було прекрасного яскравого світла. Не було пишного чудесного прийому. Тільки темрява та нестерпний біль. Навіть у його очах. Він не бачив нічого, але чув біля себе рух. Лунали голоси... людські голоси, і один із них, як це не дивно, належав Робертові Ленґдону. Як таке могло статися?