Читать «Горец в её постели» онлайн - страница 11

Элли Маккей

Но прошло совсем немного времени, и в ее судьбе произошел более чем удивительный поворот. Она стояла в холле гостиницы «Бакстон Армз», читая неразборчиво написанное сообщение, которое ей вручил портье, когда она забирала ключ.

Пожалуйста, позвоните мистеру Персивалю Комбу, солиситору. Срочно.

У Мары сошлись брови. Сообщение было с лондонским адресом, но кто такой Персиваль Комб? И что нужно от нее солиситору?

Сообщение не могло предназначаться кому-то еще. Могла ли еще одна Мара Макдугалл из «Эксклюзивных Экскурсий» остановиться в этой маленькой гостинице?

Только одна, и ей это хорошо известно.

Озадаченная, она поднялась по крутой лестнице, застланной ковром, в свою комнату на третьем этаже, совсем не удивившись тому, что телефон зазвонил, едва она открыла дверь. И когда она опустилась на край кровати и потянулась к телефонной трубке, инстинкт предупредил ее, что сейчас произойдет что-то очень важное.

– Мара Макдугалл, – произнесла она, прикрыв глаза.

– Ах, мисс Макдугалл, – последовал весьма примечательный ответ, – Я Персиваль Комб, из «Комб и Холлингсуорт». Счастлив, что поймал Вас.

Глаза Мары мгновенно распахнулись.

– Должно быть, это какая-то ошибка, – сказала она, совсем не уверенная в том, что желает быть пойманной. – Если это о моем текущем туре…

Она замолчала, руки стали влажными. Ни в коей мере она не желала обсуждать тур «Англия: Необъяснимое и Сверхъестественное» с лондонским солиситором.

– Это никак не связано с Вашим бизнесом, – его ответ звучал по-деловому. – По крайней мере, не напрямую. И Вы – та самая молодая женщина, которую я искал. Ваш отец любезно предоставил мне Ваш маршрут.

Мара почувствовала, как у нее скрутило желудок. Если солиситор побеспокоился связаться с ее отцом в Филадельфии, значит случилось что-то действительно серьезное.

– Мисс Макдугалл, удобно ли будет Вам сегодня вечером пообедать со мной в «Виг&Пен Клаб» (Клуб «Парик и перо»). Я должен обсудить с Вами нечто весьма важное.

Сердце Мары замерло в предчувствии.

– Какого рода это нечто?

– Я предпочитаю не говорить об этом по телефону, но Вы можете быть уверены, что речь пойдет совсем не о плохом. Фактически, наоборот. – Он сделал паузу и вздохнул. – Шофер будет у Вашей гостиницы в половине седьмого, и он также отвезет Вас обратно в целости и сохранности, после того, как мы пообедаем и все обсудим.

– Ах, – она колебалась, любопытство брало верх. И вечер в престижном заведении уверенно одерживал победу над обедом со спиритическим сеансом вместе с пятнадцатью претендентами на звание медиума.

Кроме того, они будут так заняты поисками призраков, что не станут волноваться, присутствует она там или нет. Но даже в этом случае ей необходимо некоторое размышление. Она не может просто взять и удалиться, не будучи уверенной в том, что их вечер пройдет гладко.

Она не может позволить себе рассерженных клиентов.

Даже таких чокнутых.

Мистер Комб прочистил горло.

– Надеюсь, Вы не будете возражать, что я договорился с другом из Британского управления по туризму сопровождать сегодня вечером ваших… э… подопечных на обед в Беркли Сквер.