Читать «Хамелеон» онлайн - страница 68
Ричард Хайнс
Филлипс получил разрешение сесть и устроился на стуле.
Заговорил председатель правления:
— Мы хотим, чтобы встреча получилась краткой. Во-первых, готовы ли вы признать, что ваши последние действия с инвестиционными счетами банка привели к значительным убыткам, превышающим сто двадцать три миллиона долларов?
— Да, — подтвердил Джон.
Председатель правления продолжал:
— Вы отдаете себе отчет в том, что в ходе сделки нарушили внутренние нормативы безопасности банка, мандаты на проведение операций и, возможно, даже ограничения Комиссии по ценным бумагам?
Джон постарался тщательно подобрать слова:
— Может быть, и нарушил.
Председатель правления не скрывал своего раздражения.
— Что вы хотите этим сказать? Вы нарушили или не нарушили правила и ограничения? Я жду прямого ответа.
Джон стоял на своем.
— Возможно, нарушил.
— Я принимаю это за согласие. Известно ли вам, что наш банк уже некоторое время наблюдает за вашим все более сумасбродным поведением?
Председатель правления увидел озабоченное лицо Филлипса и сам сделал вывод:
— Смею предположить, что неизвестно. Роберт Болдуин недавно делился с одним из членов правления своим беспокойством насчет вашего поведения и того, как вы ведете дела от имени банка.
Это была чушь, и Джон в этом не сомневался.
— Это неправда, — с жаром произнес он. — Этого просто не могло быть.
— Мистер Джонстон, который, как вам известно, является членом правления и тесно работает с отделом юридических согласований, сообщил мне, что беспокойство Болдуина было настолько велико, что он начал внутреннее расследование вашей деятельности.
— Этого не может быть, — настаивал Джон. — Предлагаю переговорить с мистером Болдуином. Он подтвердит, что это не так.
— Боюсь, мистер Филлипс, это невозможно.
— Можно спросить почему?
Председатель правления переглянулся с остальными членами совета директоров, мгновение поколебался, а потом сообщил:
— Вчера ночью мистер Болдуин погиб в автомобильной катастрофе.
— Что? — Джон был потрясен этим известием. — Роберт погиб?
— Сожалею, мистер Филлипс, что вам пришлось узнать об этом при таких обстоятельствах. Если вы не согласны с выдвинутыми против вас обвинениями, то мы советуем вам связаться со своим адвокатом.
Джон был оглушен и не понимал, о чем идет речь.
— С адвокатом? Автомобильная катастрофа? Где?
— В гараже банка. Судя по всему, причина в технической неисправности автомобиля.
Председатель поспешил перейти к делу.
— Вам следует знать, что внутреннее расследование вашей деятельности в банке начнется немедленно. Мистер Джонстон вызвался взять данную обязанность на себя.
— Извините, но я не понимаю, что вы хотите сказать. О каких обвинениях идет речь?
Джон тщетно пытался разобраться в том, о чем ему говорили.
— Мистера Болдуина и мистера Джонстона беспокоили не только ваши сделки от имени банка, но и то, что вы довели одного из наших клиентов до огромного риска. Вы даже дали ему какие-то заверения в том, что банк покроет все возможные убытки.
Джон чувствовал нарастающее давление.