Читать «Хамелеон» онлайн - страница 59
Ричард Хайнс
Мужчины внимательно слушали его.
Наконец Пожарнов кивнул.
— Пожалуй, это то, что нам нужно. У вас есть кто-нибудь на примете?
Джонстон не колебался ни мгновения.
— Есть.
Пожарнов выпустил в него струю ядовитого дыма.
— Ну и как же нам завалить этого козла отпущения?
Невидимый человек рассмеялся.
— Мы же в Америке. Достаточно будет просто показать его по телевизору.
Пожарнов уставился на него сквозь темноту.
— Надо сделать все как можно быстрее, чтобы он рухнул и больше не смог подняться.
Последовала небольшая пауза, после чего он резко добавил:
— Есть еще кто-нибудь, кто может вывести следствие на нас?
Джонстон замялся.
— Есть еще один человек. Только один.
Джон становился все более рассеянным, и окружающие начали замечать, что он никак не может сосредоточиться. Среди маклеров трудно было сохранить что-либо в секрете. Люди, присутствующие в операционном зале, заподозрили, что происходят какие-то серьезные неприятности.
Поэтому Джон нисколько не удивился, когда к нему подошел Том Эдвардс, тридцатидвухлетний выпускник Гарвардского университета, его соперник. Совсем недавно Эдвардс получил повышение, был назначен главой отдела производных ценных бумаг. В своих отделах оба достигли потолка, возможности дальнейшего роста для них сильно ограничились. Тот и другой считались потенциальными кандидатами в директора. Если бы открылась вакансия, то Джон и Том вступили бы в борьбу за нее. Каждый из них при этом давил бы на свои рычаги. В подобных ситуациях проигравший нередко упускает не только желанную должность, но и свою репутацию.
— Привет, Том! В чем дело? — без воодушевления спросил Джон.
— Я просто хотел узнать, коснулась ли тебя та безумная сенсация, которая взбудоражила казначейство после вчерашнего аукциона? — спросил Том и самодовольно усмехнулся.
Как всегда, он был одет очень простенько, рубашка от Армани, брюки и туфли от Гуччи.
— С чего ты так решил?
— Я понимаю, что твои операции — это твое дело, но все же от меня не укрылся размер пакета, который ты продавал себе в убыток. В воздухе запахло неприятностями? — Том даже не пытался скрыть свое злорадство по поводу подобной перспективы.
— Учитывая характер производных ценных бумаг и баланс твоего отдела, я понимаю, что в воздухе витает много неприятных запахов. Даже самый дорогой лосьон после бритья не в силах их скрыть, Томми, мальчик мой. Но спасибо за участие. Я тронут.
Однако отделаться от Тома было не так-то легко.
— К концу дня, приятель, наши результаты, как правило, переплетаются, так что я, естественно, слежу за твоими итогами, как и ты, вне всякого сомнения, следишь за моими.
— Не обольщайся. Я и не подозревал, что твой отдел заработал столько, что имело бы смысл обращать на это внимание.