Читать «Моя другая жизнь» онлайн - страница 325

Пол Теру

Примечания

1

Канченджанга — гора в Гималаях, Непал; высота 8585 м. (Здесь и далее — прим. переводчиков)

2

Уолтер Кронкайт (р. 1916) — один из самых популярных и влиятельных телерепортеров США. Многие его репортажи стали классикой тележурналистики.

3

Фамилия тележурналиста созвучна с немецким словом Krankheit.

4

Джозеф (Джо) Пол Димаджио (р. 1914) — знаменитый американский бейсболист, был женат на Мэрилин Монро в течение десяти месяцев.

5

Вест-Пойнт — разговорное название Военной академии сухопутных войск, которая находится в городе Вест-Пойнт, штат Нью-Йорк.

6

Преппи — выпускник привилегированной частной школы.

7

Яппи — преуспевающий образованный молодой карьерист.

8

Харри Эдмунд Мартинсон (1904–1978) — шведский писатель, лауреат Нобелевской премии 1974 г.

9

Одиссеас Элитис (1911–1996) — греческий поэт, лауреат Нобелевской премии 1979 г.

10

Рудольф Эйкен (1846–1926) — немецкий философ-идеалист, лауреат Нобелевской премии но литературе 1908 г.

11

Карл Гьеллеруп (1857–1919) — датский писатель, лауреат Нобелевской премии 1917 г. (совместное X. Понтоппиданом).

12

Карл Густав Вернер фон Хайденстам (1859–1940) — шведский писатель, лауреат Нобелевской премии 1916 г.

13

«Хауди-Дуди» — детская телепрограмма (1947–1960), в которой актер и чревовещатель Б. Б. Смит выступал с куклой-марионеткой.

14

Галлон в США равен 3,785 литра.

15

Куахоги — съедобный моллюск, распространен на побережье Северной Атлантики.

16

Хауард Робард Хьюз (1905–1976) — американский промышленник, авиатор, продюсер. Последние годы жил затворником.

17

Четвертое июля — День независимости, основной государственный праздник США.

18

Бронислав Каспер Малиновский (1884–1942) — английский этнограф и социолог.

19

«Беовульф» — древний англосаксонский эпос.

20

Корпус мира — созданное в США в 1961 г. агентство для оказании помощи населению развивающихся стран.

21

Ньясаленд — страна в Восточной Африке, между Танзанией и Мозамбиком, бывшая британская колония; теперь — Малави.

22

Блантайр-Лимбе — город на юге Малави.

23

Озеро Ньяса, раньше называвшееся Малани.

24

Роберт Трайл Спенс Лоуэлл (1917–1977) — американский поэт, драматург, переводчик; активный противник войны во Вьетнаме.