Читать «Полный улет» онлайн - страница 77

Чарльз Хигсон

— Да. — Пайк вздохнул и уселся в кресло.

И вот родители Дэнниса четверть часа пытались выяснить, чем он занимался все это время. Но так как он последние десять лет ничем особенным не занимался, разговор получился натянутым. Ноэль понял, что Пайк не рассказывал им про Канаду, и потешался над неловкостью, что испытывал Пайк.

В конце концов разговор сошел на нет, и они только звенели чашками да жевали, временами улыбаясь друг другу и сосоредоточив все внимание на футболе. Наконец Кирсти положила конец церемонии.

— Можно я пойду? — спросила она. — Мне скучно.

Они все вместе вышли в маленький холл, и Пайк наклонился к маме, чтобы она смогла его поцеловать.

— Ой, — сказал мистер Пайк, поднимая палец. — Подождите минутку. — И он стремительно вышел.

— Ты будешь давать о себе знать, Дэн? — спросила миссис Пайк.

— Не знаю, мам.

— Ты мог бы хоть иногда звонить нам.

— Хорошо, я так и сделаю.

— Гарри звонит.

— Слушай, мам… Не могла бы ты одолжить мне немного денег?

— О, Дэн. Ты никогда не изменишься.

— У меня возникли проблемы с накопительным счетом. Я не могу снять с него деньги. Мне нужно фунтов двадцать или около того. Я обязательно верну.

— Ох, я не должна. — Миссис Пайк покачала головой и пошла вразвалочку на кухню. По пути она прошла мимо мистера Пайка, который нес маленький цветочный горшок.

— Это вам, — сказал он Ноэлю. — Вам так понравились кактусы…

В горшке был маленький кактус, покрытый колючками, похожий на зеленый мячик для гольфа, только с шипами.

— Огромное вам спасибо, мистер Пи. Вы очень добры.

— Это Mammilaria bombycina.

Миссис Пайк вернулась и тихонько сунула что-то Пайку в руку, пока не видел отец. Пайк слегка улыбнулся ей в ответ, а потом резко сказал:

— Все, пойдем, Ноэль. — И пошел по тропинке к машине.

— У него все хорошо, миссис Пи, — обратился Ноэль к старой леди. — Просто сейчас его голова забита другим.

— Так было всегда. Все экзамены на отлично, представляете?

— Я не знал.

— Мог пойти дальше, но все забросил. Он очень упрямый, а вот Гарри — молодец.

— Ухаживать так же, как за любым другим растением, — принялся рассказывать мистер Пайк. — Поливать обильно летом, поменьше зимой, найти хорошее солнечное место…

— Не беспокойтесь, я присмотрю за ним. И вы не беспокойтесь, миссис Пи, я присмотрю и за Дэннисом.

— Спасибо, Ноэль. Мы привыкли думать, что у Дэнниса нет друзей. Очень приятно наконец познакомиться с одним из них. Мы почти ничего не знаем о сыне.

— Взаимно, наша встреча на многое открыла мне глаза.

— Ноэль! — закричал из машины Пайк, и Ноэль виновато посмотрел на пожилую пару. — Мне лучше поторапливаться, верно?

— Ноэль! Шевелись!

— Было очень приятно с вами познакомиться, — Ноэль энергично пожал им руки. — Я узнал много нового о старине Дэннисе. Слушайте, да я готов поспорить, что в детстве у него было ласковое семейное прозвище, верно?

— Ноэль!

Пайк закипал от злости. Ему не следовало брать сюда Ноэля. Что он там наболтал родителям? Пайк нажал на гудок, и, наконец помахав на прощание рукой, Ноэль пошел вниз по тропинке к выходу.