Читать «Полный улет» онлайн - страница 70

Чарльз Хигсон

— Уильямсу и Грину.

— Что?

— Я сохранил их, — сказал Пайк. — После того как мы все разбежались, я их хранил. Не спрашивай меня зачем. Все это время они лежали у меня в надежном месте.

— Господи Иисусе!

— И теперь если Герман не захочет нам помочь, мы просто скажем ему, что у нас есть и что мы не побоимся это кое-куда подбросить. Герман даст знать Паттерсону…

— Ты все это время хранил их?

— Да.

— Пайк? Ты готов пройти через это? Готов все раскрыть?

— Не знаю. Но поскольку Паттерсон тоже этого не знает, у нас будет преимущество. Мы выманим этого мерзавца.

— Тебе не было страшно держать вещи у себя? А если бы кто-то нашел?

— Я хранил их в надежном месте, — сказал Пайк. — В доме у родителей.

— Я никогда не видел твоих родителей.

— Нет. И никогда не увидишь. Когда мы туда приедем, ты останешься в машине. А я зайду на пять минут и тут же вернусь.

— Ну, брось.

— Я не хочу, чтобы ты видел моих родителей, Ноэль.

— Приехали. Тебя-то я со своим отцом познакомил.

Пайк не нашелся, что ответить.

— Где же они живут? — спросил Ноэль, перебирая кассеты.

— Хорнчерч.

— Эссекс? Так ты родом из Эссекса? Я думал, что ты родился на севере Лондона.

— Я рос в Питерборо.

— Питерборо?

— Мы переехали в Эссекс, когда мне было десять. Мой отец тогда работал на почте.

— Я привык думать, что ты загадочная птица, человек-одиночка, большая белая акула Тоттнема. Но отец-почтальон делает твой образ более человечным.

— Слушай, Ноэль, у каждого есть родители.

— Да. Но я думал, что твой старик какой-нибудь гангстер, главарь банды или убийца, человек, ведущий преступную жизнь, в бегах… Уж никак не почтальон, на хрен.

— Он не был почтальоном. Отец сидел за конторкой. Он получил повышение — стал начальником небольшого почтового отделения, поэтому мы и переехали в Эссекс.

— Эй! Потому-то ты так сильно избил тех ливерпульцев? Они обокрали почтовое отделение твоего старика?

— Нет.

— Значит, это было местью за всех работников почты.

— Мне это даже не приходило в голову, пока ты не сказал.

— А что тебе приходило в голову за эти десять лет? Что еще, кроме твоего пенсионного фонда?

— Канада.

— Да, точно, — сказал Ноэль, вставляя кассету с Филиппом Глассом в магнитолу. — Я все хотел спросить, Пайки, почему именно Канада?

— Это страна третья в мире по размерам, а население равно населению Лондона.

— То-то и оно. Видишь, никто не хочет там жить.

— Это твой взгляд на вещи, — заметил Пайк.

— А почему, ты думаешь, в Англии так много народу? — спросил Ноэль. — Я скажу тебе почему. Потому что здесь здорово. Это лучшая страна в мире.

— Ты говоришь, как бывший шпаненок, Ноэль. Как мы болтали в восемьдесят втором на пути в Германию. Послы от Великобритании, блин. Когда мы напились в самолете, пытались оттрахать стюардесс и дрались с пассажирами. Анг-лия. Ан-хер-лия.

— В то время мы были самой страшной шпаной в мире, верно? — заметил Ноэль. — Разве не так? Самая уважаемая, самая сплоченная и жестокая братва. Мы были армией. А все остальные? Даже говорить нечего — слабаки. Дерьмо. Мы показали всем. Показали, где раки зимуют. Мы были самыми крутыми. А теперь ты хочешь от всего этого отказаться. Хочешь слинять в Канаду, поджав хвост.