Читать «Изумрудный Лотос» онлайн - страница 84

Джон Хокинг

Походный костер потрескивал, излучая приятную теплоту на пески, остывающие к ночи. Заблестели первые звезды, и тонкий серп молодого месяца отправился в странствие по Млечному пути.

— Я первый буду стоять на часах, — сказал Конан, садясь на корточки возле огня.

Энг Ших благодарно кивнул и поплелся к своей палатке. Зеландра сняла медный котелок с углей и налила себе травяного настоя. Нежный аромат жасмина поднялся над ее пиалой. Голова Нисы устроилась удобно на могучем плече киммерийца. Рука варвара обвила тонкий девичий стан.

Резкий вопль прорезал тишину ночи и тут же оборвался на высокой ноте. Ниса вздрогнула и теснее прижалась к Конану.

— Что это было? — тревожно зашептала она.

— Шакал, — хрюкнул варвар.

— Может быть и Изил, — сказала Зеландра, дуя на пиалу. В ее глазах играли отблески костра.

— Изил? — спросила молодая женщина и еще больше напряглась.

— Разновидность вампиров, обитателей заброшенных развалин, — невозмутимо пояснил Конан, — но они редко встречаются на открытом пространстве пустыни.

— Они? — зрачки Нисы расширились.

Варвар весело рассмеялся.

— Что они? Ложись спать. Обещаю, что если какой-нибудь Изил забредет сюда, я скормлю его своим же собратьям.

Ниса неохотно поднялась на ноги и двинулась к шатру киммерийца.

— Теперь я не засну, пока ты не присоединишься ко мне.

Конан посмотрел ей вслед, и когда она скрылась за откидным пологом, повернулся к Зеландре.

— Зачем Вы ее напугали, — нахмурился северянин. — Разве Вы не знаете, что Изил не живет в здешних местах.

Зеландра усмехнулась. Она невинно пожала плечами и кивнула в сторону палатки.

— Ты должен быть мне благодарен, — сказала она, и Конан невольно улыбнулся в ответ.

— А если серьезно, мой друг, — волшебница понизила голос. — Я весьма обеспокоена, что мы столкнулись с творением Этрам-Фала на таком расстоянии от его норы.

— На самом деле, не такое уж и большое расстояние. Когда мы были на вершине бархана возле оазиса, я разглядел на горизонте очертания Гребня Дракона.

— Иштар! — возбужденно задышала Зеландра. — Так скоро? Ты замечательный проводник, Конан.

— Пустяки, — отрезал киммериец. — Мы пока еще не на месте. Нам надо следовать на юго-восток, в предгорья, окружающие Гребень Дракона. Завтра станет ясно, являюсь ли я хорошим проводником или нет.

Зеландра молча кивнула, и Конан принялся растирать затекшие икры, готовясь к ночному дозору.

Вскоре, варвар остался в одиночестве. Неслышно, как тень, он обходил спящий лагерь. Его зоркие глаза подмечали каждую мелочь вокруг.

Проходили часы долгой ночи. Месяц стоял высоко. И Конан, глядя ввысь, задумчиво наблюдал за полетом падающих звезд.

Глава 27

Песчаная равнина упиралась в гряду бурых скал. Это нагорье и было преддверием к Гребню Дракона. Здесь бесконечный океан желтых дюн разбивался о стену грубых валунов, служащих естественной преградой от наступающей пустыни.