Читать «Изумрудный Лотос» онлайн - страница 69

Джон Хокинг

Конан стиснул зубы, чувствуя инстинктивную неприязнь дикаря относительно всего сверхестественного. Только что он стал свидетелем чудовищной мощи колдовства, сотворенного Зеландрой. Подобрав свой сломанный меч, варвар покрутил его и отбросил прочь. Он лишь мельком взглянул в сторону волшебницы. Сейчас она сидела в пыли, поджав ноги и устало склонив растрепанную голову.

Подойдя к Зеландре, Энг Ших преклонил колени и заключил ее в могучие объятия.

Киммериец остановился над трупом разбойника, из-за которого лишился меча. Мертвый бородач все еще сжимал в руке ятаган. Конан выдернул оружие из скрюченных пальцев. Конечно, ятаган не был выдающейся работы, но все же достаточно крепок. Лезвие было изогнуто, что затрудняло колющие выпады. Это был не добротный прямой меч, но бесспорно лучше, чем ничего. Варвар с грустью вспомнил свой самый первый меч. Выкованный когда-то атлантами из голубой стали и добытый им в древнем склепе много лет назад. Конан вздохнул и повернулся к товарищам.

Зеландра уже стояла на ногах, поддерживаемая Нисой. Энг Ших приблизился к киммерийцу, его яркий халат переливался на ярком солнце. Руки кхитайца пришли в движение. Конан ничего не понял, только натянуто улыбнулся.

— Он благодарит тебя за спасение наших жизней, — пояснила Ниса.

Киммериец только махнул рукой и поморщился, когда Энг Ших хопнул его по здоровому плечу.

Зеландра стояла, пошатываясь, испытывая смертельную усталость. Кхитаец взял ее под локоть, и они вместе зашли за валун туда, где скрывались верблюды.

Ниса подошла к варвару, который пытался приладить отобранный ятаган к своим кожаным ножнам.

— Как твоя рана? — тихо спросила она. — Я не должна была убивать того бандита? У тебя тогда бы было время для заключения сделки, — в темных глазах девушки блестели слезы.

— Рана пустяковая, — усмехнулся Конан. — Кость не задета и кровь давно остановилась. А что касается сделки, то скажу, что разбойники не собирались отпускать нас живыми. Ты слышала, как завыли эти собаки, когда увидели твое лицо? И неужели ты думаешь, что я смог бы торговать женщинами ради призрачной надежды на спасение?

— Нет, я так не думаю, — сказала она и прикрыла его рот своими губами.

Глава 23

Всадники, наконец, остановили взмыленных лошадей и решились на короткий отдых посреди караванной дороги.

Неб-Хот тяжело сполз с коня и уселся на землю, потирая травмированную лодыжку. На его ладонях набухли пузыри от ожогов.

— Йог и Эрлик! — процедил он сквозь зубы. — Какой ужасный конец. А ведь они были нашими братьями.

T'Кера стоял рядом с вожаком, держась за узду его лошади. В то время как третий, выживший из шайки, вытирал пену с загнанного коня, которому пришлось нести двойную ношу. Это был молодой шемит, уцелевший только потому, что атаман оставил его у входа в ущелье с запасной лошадью. Черные завитки курчавых волос создавали резкий контраст с бледным, безбородым лицом.

— А ведь Телмеш был прав, — хрипло произнес он. — Эти путники уж точно не люди.

— Какая теперь разница, Нат, — скрипя зубами, сказал Неб-Хот.