Читать «Изумрудный Лотос» онлайн - страница 114

Джон Хокинг

— Тираног Дар Андерра! — слова заклинания прозвучали в зале, как щелчок бича.

Туман быстро окутал фигуру волшебницы. Из ее открытых ладоней вырвались два сероватых сгустка.

Этрам-Фал растерянно отпрянул, успев все же увернуться от дымного шара. Ату повезло меньше. Хотя капитан наемников и находился дальше, но неожиданный выпад Зеландры застал стигийца врасплох. Подобно плевку кобры, сгусток тумана попал ему в лицо. Упав на колени, высокий воин схватился обеими руками за глаза и закричал от боли. На алтаре билась Ниса, пытаясь освободиться от пут. А руки Зеландры порождали все новые снаряды. Ее пальцы складывались в замысловатые фигуры, словно волшебница общалась на языке Энг Шиха.

Этрам-Фал отпрыгнул с обезьяньей ловкостью к алтарю, избегая шаров Зеландры. Бормоча что-то невнятное, он попытался спрятаться за спиной черного сфинкса, но туманный силуэт продолжал надвигаться. Маг, никак не ожидавший таких действий от, казалось сломленной жертвы, был вынужден отступать. Только оказавшись у самых дверей храма, колдун, наконец, вернул себе самообладание.

Теперь он больше не избегал дымных щупальцев. Лицо его приняло спокойное выражение. Мрачная ухмылка пробежала по его губам. Огромный зал заполнился завываниями урагана. Неистовые порывы ветра в мгновение ока рассеяли, разорвали в клочья зыбкую ткань волшебного тумана.

Зеландре оставалось лишь наблюдать, как с каждым вздохом тают надежды на свободу. Последние остатки дымного покрывала истончались, растворялись, словно капля крови в чане воды, оставляя фигуру женщины беззащитной. Она в отчаянии заломила руки. Седеющие волосы, будто живые, трепетали на ветру, забиваясь в глаза и рот.

— Какая умница! — в исступлении вопил Этрам-Фал. — Сумела отвести мне глаза. Но наказание за предательство будет соответствующее. Почувствуйте Руку Йимша, госпожа!

Зеландре показалось, что кулак невидимого гиганта с размаху врезался в ее тело. Слезы ручьем хлынули из глаз. Легкие сдавило с чудовищной силой. Она захрипела, тщетно пытаясь поймать открытым ртом хотя бы глоток воздуха.

— Вини только себя, Зеландра! — бесновался стигиец. — Ты могла бы разделить этот мир со мной, но отвергла мои лучшие чувства! — эмоции переполняли мага, его, обтянутое сухой кожей, лицо искажала ненависть. — Будь ты проклята, тварь! Ты думаешь, что я не найду тебе замену? Ты просто пыль под ногами! Ничто, поняла!

Зеландра была на грани потери сознания и не сопротивлялась, когда ее волокли к алтарю и бросали рядом с Нисой перед гладким овалом лица идола. Через толщу боли она все же ощутила волны жадного вожделения, исходящие от статуи. Более черное, чем безлунная ночь, древнее божество замерло в предвкушении жертвы.

— Дань! — кричал Этрам-Фал, его тело сотрясалось в экстазе. — Жертва!

Тут со стороны прихожей раздался топот бегущих ног. Маг в бешенстве повернулся, готовый покарать всякого, кто осмелился помешать ритуалу жертвоприношения. Но в это время, камень, брошенный сильной рукой, рассек ему бровь. Кровь хлынула потоком, и ослепленный чародей, воя от боли, как подкошенный завалился на пол.