Читать «Пламя и Пыль» онлайн - страница 209
Джеймс Алан Гарднер
Мне не понравилось отсутствующее выражение ее лица.
— Сдавайся! — вновь прокричал Иезекия. — Я не шучу.
Риви рассмеялась ему в лицо.
— Ты собираешься выпустить в меня огненный шар? В этой крохотной комнатушке? Ты представляешь, что может натворить огненный шар в таком тесном пространстве? Ты же сам себя изжаришь.
— А может, мне все равно, что я изжарюсь, если ты изжаришься вместе со мной. — Целясь жезлом в сторону Риви, парень склонился у кровати и рассовал мельницы по карманам. — Может, я просто схвачу тебя и телепортируюсь туда, где нет воздуха.
— Глядите, какой храбрец! — усмехнулась Риви. — Возможно, тебе и хватит на это смелости. Жаль, что у тебя не будет такого шанса.
Она щелкнула пальцами, и Мириам сорвалась с места. Иезекия мог лишь в ужасе наблюдать, как женщина, к которой он испытывал чувства, швырнула его на стену, выбив из руки жезл. Спустя миг она заломила ему руки, схватив за запястья и крепко держа его, несмотря на все попытки Иезекии вырваться.
— Ты такой доверчивый малый, — сказала Риви парню. — Тебе было известно, что Мириам работала на меня. Думаешь, я наняла ее, не зная, как с ней управиться? Да, я не стала отбирать у нее разум — мне надоело делать рабов, которые могут лишь пресмыкаться, да и утомительно это. Но я заронила зерно подчинения в ее подсознание, просто на всякий случай. Что означает — я опять победила.
— Нет.
Это была Ирэн. Она подняла огненный жезл и направила его на Риви.
— А это что за пополнение в вашей веселой банде? — спросила Риви. — Орк, да еще и девица… как мило. Послушай, девица, ты вообще понимаешь, что я могу забраться в твой разум и вывернуть его наизнанку?
— Нет, не можешь. — Ирэн сделала шаг вперед.
— Думаешь, я не сумею контролировать двоих сразу? — спросила Риви, — Да ты просто… ты…
Ирэн сделала еще один шаг.
— Стой! — закричала Риви.
Иезекия, по-прежнему крепко удерживаемый Мириам, мерзко захихикал.
— Дела плохи, Риви. Дядюшка Тоби всегда говорил: нельзя контролировать сума… тех, у кого разум работает по-другому. Их безум… то есть, их странные мысли — как непреодолимый лабиринт между тобой и их истинным "я".
— Твой дядюшка Тоби — кретин, — резко сказала Риви. — То, что это старая мымра — блажная, не значит, что я не могу…
Ирэн сделала еще один шаг к альбиноске.
— Мой принц приказал тебе сдаться. Сдавайся!
— Ты не выстрелишь, — прорычала Риви. — Ты не знаешь слова.
— Я слышала, как их назвала Мириам, — ответила Ирэн, — там, на Вертикальном Море. Сдавайся моему принцу!
— Ну уж нет!
Могу поклясться, что Риви не утаила бы под своим легким черным платьем и зубочистку; однако, она скрестила руки и через миг вытащила из рукавов два огненных жезла, как две капли похожих на тот, что держала Ирэн.
— Да сколько же их Фокс понаделал? — простонала Ясмин. Риви насмешливо поглядела на Ирэн с видом победителя.
— Видишь? — сказала она, торжествуя. — Видишь, что это такое, ты, дура слабоумная? Это называется численное превосходство, вот что это такое. Превосходство в хитрости, превосходство в оружии, улавливаешь, дорогуша? Даже с твоими мозгами можно уже сообразить, что ты проиграла.