Читать «Английский экспромт Амалии» онлайн - страница 155
Валерия Вербинина
– Я говорю о моей миссии, – невозмутимо пояснила Амалия. – Почему Уивертон ждал меня в Дувре? Потому что его предупредили. И сделать это могли только вы. Вы единственный в Лондоне были осведомлены о том, зачем я еду сюда.
– Амалия Константиновна, – вдруг заговорил Голицын благодушно-заботливым тоном, – я, конечно, не врач, но мне кажется, вы перетрудились.
– Неужели? – спросила Амалия вкрадчиво.
В следующее мгновение она извлекла из сумочки револьвер. Судя по выражению лица Голицына, появление столь грозного оружия вовсе не прибавило князю оптимизма.
– Это… это же… – забормотал он. – Вы что… Вы хотите меня убить? Хм, просто смешно!
– Согласна, – тяжелым голосом промолвила Амалия. Она слегка шевельнула рукой и прицелилась в одну из статуй.
– Нет! – дико вскрикнул князь, вскинув стиснутые кулаки. – Не надо! Только не это!
Амалия улыбнулась. Ее расчет полностью оправдался. Как, впрочем, и всегда.
– Милостивый государь! – вежливо сказала она. – Запомните: я никому никогда не позволяю водить себя за нос. Так сколько вы выручили за свое предательство?
– Никакого предательства не было! – крикнул Голицын.
– А что же? Дружеская услуга?
Голицын вскинул голову и сжал губы.
– Я вам ничего не скажу. Ничего! Все это вздор! Можете обвинять меня в чем вам угодно!
Грянул выстрел, и с потолка на статую посыпались мелкие частицы штукатурки. Амалия нарочно выстрелила мимо, но в первое мгновение Голицын даже не понял этого.
– Как вы смеете… – простонал он. – Это же шедевры!
– А вы? – вопросом на вопрос ответила Амалия. – Как смеете вы? – Она дернула плечом, притворяясь, что снова целится в статую.
– Не надо! – взвизгнул Голицын, теряя самообладание. – Может быть, это работа самого Праксителя!
– Вы скажете мне или нет?
– Скажу. Скажу! – Князь весь трясся. Он достал платок и утер пот. Злобная улыбка кривила его губы. – Узнаю вас, Амалия Константиновна. Всегда правда, и ничего кроме правды, да? Ну так вы еще пожалеете об этом! Пожалеете, что не остались в неведении!
– К делу, Сергей Владимирович, – промолвила Амалия скучным голосом.
– Я и в мыслях не имел предавать вас. Клянусь!
– Все так говорят.
– О, но я-то оказался в особом положении, баронесса. – Последнее слово больше походило на шипение гадюки. – У меня был приказ.
– Какой приказ?
– Приказ выдать вас, чтобы вы не смогли выполнить свою миссию.
– Что за чушь! Кто мог вам приказать?
– Как кто? Я слуга государя, Амалия Константиновна. Государь император Александр Александрович и приказал мне. Как я мог ослушаться?
Амалия замерла на месте. Что за бред!
– Вы! Что вы мелете, жалкий старик?!
– Ага, не нравится… – залопотал Голицын. – Не нравится правда-матушка? Да, я предал вас! И я сделал так, потому что этого захотел император. Неужели вы так ничего и не поняли, Амалия Константиновна? Не поняли, зачем вам поручили столь неправдоподобную миссию – не допустить войны? Миссию, которую никто в целом свете не смог бы исполнить? А вы, с вашим-то умом, с вашей сообразительностью – как вы могли воспринять всерьез такое дикое задание? А вы поверили, да? Что от вас только зависят война и мир, да? Эх, Амалия Константиновна! Да никто и не ждал от вас, что вы справитесь с порученным вам делом! Никого оно не интересовало, поймите! Это был всего лишь предлог. Предлог, чтобы убрать вас из Петербурга!