Читать «Бледный огонь» онлайн - страница 155

Владимир Набоков

ЖЕНЫ, см. .

ИГОРЬ II, царствовал в 1800–1845 гг., мудрый и доброжелательный король, сын королевы Яруги (q. v.) и отец Тургуса Третьего (q. v.); совершенно частная секция картинной галереи дворца, доступная только правящему монарху, но легко поддающаяся взлому из будуара Б. любознательным подростком, содержала статуи четырехсот фаворитов-катамитов Игоря из розового мрамора, со вставными стеклянными глазами и разными отделанными деталями, исключительный пример правдоподобия и плохого искусства, которые позднее К. подарил одному азиатскому властителю.

К., см. и .

КАЛИКСХАВЕН, живописный морской порт на западном берегу, в нескольких милях к северу от Блавика (q. v.), ; много приятных воспоминаний.

КИНБОТ, Чарльз, д-р, близкий друг Ш., его литературный советник, редактор и комментатор; первая встреча и дружба с Ш., ; его интерес к птицам Аппалачии, ; благодушная просьба к Ш. использовать его рассказ, ; его скромность, ; неимение библиотеки в его Тимоновой пещере, ; его вера в то, что он вдохновил Ш., ; его дом на Дальвичском шоссе и окна дома Ш., ; возражение и поправка, обращенная к профессору X., , ; его тревоги и бессонница, ; карта, которую он сделал для Ш., ; его чувство юмора, , ; его предположение, что термин «ложная радуга» — выдумка Ш., ; его усталость, ; его занятия спортом, ; посещение им подвала Ш., ; его надежда, что читателя порадовало примечание, ; воспоминание об отрочестве и об Ориент-экспрессе, ; его просьба к читателю посмотреть на более позднее примечание, ; его спокойное предупреждение Г., ; его замечания о критиках и другие высказывания одобрены Ш., ; его участие в некоторых посторонних празднествах, его недопущение, по возвращении домой, на вечеринку по случаю рождения Ш. и его лукавая выходка на следующее утро, ; он узнает о Хэйзель в период poltergeist'a, ; бедный… кто? ; его тщетные попытки заставить Ш. отложить тему естественной истории и рассказать о текущей работе, ; его воспоминания о набережных Ниццы и Ментоны, ; его крайняя учтивость по отношению к жене друга, ; его ограниченные знания по лепидоптерологии и черное уныние его натуры, отмеченное как темная «ванесса» веселыми проблесками, ; раскрытие им плана г-жи Ш. увезти Ш. в Сидарн и его решение отправиться туда тоже, ; его отношение к лебедям, ; его сродство с Хэйзель, , ; его прогулка с Ш. на заросший сорной травою пустырь, где раньше стоял посещаемый духами амбар, ; его неодобрение легкомысленного отношения Ш. к знаменитым современникам, ; его презрение к профессору X. (в алфавитном указателе не представлен), ; его переутомленная память, ; его свидание с Джейн Провост и осмотр прелестных фотографий, снятых у озера, ; его критический разбор строчек 403–474, ; Ш. разгадывает — или не разгадывает — его тайну, он рассказывает Ш. в Дизе, реакция Ш., ; его дискуссии с Ш. о предрассудках, ; дискуссия о самоубийстве с самим собой, ; его удивление при открытии, что французское название одного печального дерева совпадает с земблянским названием другого, ; его неодобрение некоторых легкомысленных мест в Песни третьей, ; его взгляды на грех и веру, ; его редакторская честность и духовное страдание, ; его замечания об одной студентке и о числе и характере трапез, разделенных с Шейдами, ; его восторг и изумление по поводу удивительного соответствия слогов в двух смежных словах, ; его афоризм об убийце и убитом, ; его бревенчатая хижина в Сидарне и маленький рыболов с медового цвета кожей, голый, если не считать пары рваных джинсов с одной закаченной штаниной, часто угощаемый нугой и орехами, но потом возобновились школьные занятия, или изменилась погода, ; его появление в доме у X., ; суровая критика заглавий-цитат из «Бури» и т. п., таких как «Бледный огонь» и т. п., ; его чувство юмора, ; воспоминание о его приезде в загородный дом г-жи О'Доннель, ; его одобрение одной тонкой шутки и сомнения относительно ее указанного автора, ; его ненависть к лицу, делающему авансы, а затем предающему благородное, наивное сердце, распространяя грязные россказни о своей жертве и преследуя ее жестокими насмешливыми выходками, ; невозможность из-за какого-то психологического блока или боязни второго Г. съездить в город в каких-нибудь шестидесяти — семидесяти милях, где наверное нашел бы хорошую библиотеку, ; его письмо от 2 апреля 1959 г. к даме, которая заперла это письмо среди своих сокровищ на своей вилле близ Ниццы, когда уехала в то лето в Рим, ; церковная служба утром и прогулка вечером с поэтом, заговорившим наконец о своей работе, ; его замечания о лексическом и лингвистическом чуде, ; он занимает собрание писем Ф. К. Лейна у хозяина мотеля, ; он проникает в ванную, где сидел и брился в ванне его друг, ; его участие в обсуждении в профессорской его сходства с королем и его окончательный разрыв с Э. (в алфавитном указателе не представлен), ; он и Ш. трясутся от смеха над лакомыми цитатами из университетского учебника профессора К. (в алфавитном указателе не представлен), ; его грустный жест усталости и кроткой укоризны, ; яркое воспоминание о молодом преподавателе в Онхавском университете, ; его последняя встреча с Ш. в поэтовой беседке и т. д., ; воспоминание об открытии им ученого садовника, ; его неудавшаяся попытка спасти жизнь Ш. и его успех в спасении рукописи, ; мероприятия для ее напечатания без помощи двух «экспертов». .