Читать «Обольщение в красном» онлайн - страница 6

Мэдлин Хантер

А потом за линией света в другом углу он разглядел какое-то очертание небольшой мягкой фигуры и замер. Это была женщина!

Себастьян был настолько поражен, что на мгновение опешил. Он всегда считал, что Домино — мужчина. Конечно, подобную ошибку можно было бы простить, если бы для этого были хоть какие-то основания.

Себастьян улыбнулся той самой улыбкой, которой успел очаровать немало женщин за этот день, и медленно подошел к камину.

— Прошу вас оставаться на месте, — произнесла незнакомка. — Я вынуждена настаивать на этом.

«Настаивать»? «Вынуждена»? Себастьян улыбнулся еще шире. Голос у нее молодой, хотя и твердый. Чем больше он смотрел на женщину, тем лучше различал: темные волосы, красивое лицо. Возраст определить было трудно, но, вероятно, ей около двадцати пяти. Темная шаль прикрывала колени и грудь. Платье лавандового цвета и, судя по всему, довольно простое.

— Я всего лишь хотел согреться у огня, — сказал Себастьян. — Ехал сюда верхом и весь вымок, — добавил он.

Чуть закинув голову назад, незнакомка обдумывала его слова. И наконец проговорила:

— Ну хорошо, к огню подойдите, только не ближе.

Он сбросил с себя плащ для верховой езды. Одрианна явно была удивлена этим.

— Если вы не возражаете, я бы повесил плащ просушиться, — объяснил он.

Она кивнула.

Себастьян зацепил плащ за один из крючков. Теперь, привыкнув к освещению в комнате, он мог сказать, что остальные вещи на крючках были женскими — накидка и пальто. Встав возле огня, Себастьян сделал вид, что наслаждается теплом, однако краем глаза внимательно наблюдал за ней.

Еще раз улыбнувшись Одрианне, Себастьян повернулся спиной к огню. Она зашевелилась под своей шалью.

— Хочу предупредить вас, что у меня пистолет. — Ее голос слегка дрожал от тревоги.

— Надеюсь, он вам не понадобится, — поспешил успокоить ее Себастьян.

Кажется, его слова ее не убедили. «У нее зеленые глаза», — подумал он. Они выражают уверенность и некоторый страх. Что ж, это неплохой знак. Это значит, что она не глупа. Немного страха может оказаться даже полезным.

— Я ожидал увидеть мужчину, — вымолвил он.

— Мистер Келмслей прийти не может, так что я за него, — ответила она. — Полагаю, вы захотите получить какую-то компенсацию за свою информацию, так что я готова заплатить вам, если, конечно, сумма окажется разумной.

Себастьян постарался скрыть удивление. Она считает, что Домино — это он! Что, само собой, означает, что она не Домино.

Себастьян никогда не думал, что плохой порох служил показателем халатности Келмслея, хотя подобной небрежности хватило бы для того, чтобы погубить человека. Вместо этого он подозревал, что все дело в заговоре и обмане, к тому же Себастьян сомневался в том, что Келмслей сам разработал и контролировал всю схему. Но все равно ему и в голову никогда не приходило, что к этому делу может иметь отношение женщина. И вот теперь, вероятно, следует сделать вывод, что это именно так.

Но кто же она такая, черт возьми? Если установить это, то можно найти связующие нити между ней и остальными участниками заговора.