Читать «Хозяин Проливов» онлайн - страница 80

Ольга Игоревна Елисеева

Асандр вертел в руках бесполезный камень, не зная, что и сказать.

— Идем. Наши уже начали. — Удивленное выражение лица друга насмешило Лисимаха. — Я переговорил с остальными. Твой план всех потряс. Пиратов уже режут. — В тоне тавра сквозила беззлобная ирония. — Никогда бы не подумал, что наши способны отказаться от выпивки. Клянусь Ану! Я сам не хлебнул сегодня ничего крепче морской воды.

Юноши шагали через лес. Не доходя до опушки, у тавра снова подкосились ноги: все же он потерял слишком много крови и перетрудился, сворачивая гвоздиле шею.

— Ты сегодня дважды спас меня, — тихо произнес Асандр, прислоняя друга спиной к сосне. — Почему?

— Я должен служить кому-то, — шевельнул губами тавр. — Даже если ты слабее меня.

Асандр хмыкнул. Ему и в голову не приходило, что Лисимах сильнее него. Опытнее в морских делах — может быть. Но не сильнее. В этом боец Апатуры был уверен.

«Не мог же я оставить тебя Сфоклу, если сам мечтаю оказаться на его месте». — Этих слов тавр не произнес вслух, понимая, что рискует получить по зубам. Они выбрались из леса на берег. Здесь черная работа уже была закончена. Невольники перекололи почти всех хозяев. После обильных возлияний, которым предавались разбойники, это было нетрудно. Однако резать пьяных, как свиней, — маленькое удовольствие. И большое бесчестье. По хмурым озлобленным лицам рабов это было хорошо видно.

— А где Сфокл? — окликнули друзей.

— Мертв, — отозвался тавр. — Он убил. — Его рука хлопнула Асандра по плечу.

Юноша хотел запротестовать, но Лисимах сжал его ладонь.

— Смотри и слушай, — шепнул он. — Потом объясню.

— Значит, ты убил атамана? — Несколько человек окружили Асандра плотным кольцом.

Тот, покраснев до корней волос, с трудом кивнул.

— У тебя есть право занять его место, — сказал старший из рабов, угрюмый пантикапеец, судя по множеству шрамов на голых плечах, бывший пеший боец. Такие держат строй против конницы и получают удары сверху по рукам и длинным копьям. — Право, которое надо отстоять, — добавил он мрачно. — Мы видели сегодня, как ты участвовал в абордаже с тарана. — Скупая улыбка тронула его губы. — Неплохо. У тебя есть опыт?

— Я был храмовым бойцом в Апатуре, — сказал Асандр, кладя руку на кинжал.

Кто-то присвистнул.

— Неплохо, — повторил пантикапеец и повернулся к остальным. — Кто оспорит его право на атаманство?

Из толпы бывших невольников вышло четверо наиболее уверенных в себе бойцов. Асандр прищурился. Судя по выправке, все они когда-то носили оружие в строю.

— Я присоединюсь к ним. — Пантикапеец расстегнул пояс, снимая короткий меч. — Меня зовут Неокл. Я был гоплитом. Посмотрим, что ты нам покажешь. — Он поднял руку, обращаясь к остальным. — Предлагаю честный бой на кулаках. Без оружия. Шансом получить свободу мы обязаны его сообразительности. — Неокл ткнул пальцем в грудь Асандра. — И лишний покойник нам сегодня ни к чему. — Он обвел глазами берег, и без того заваленный трупами.

Многие согласились со словами рассудительного гоплита. Зачем убивать кого-то из своих, когда они только что освободились от пиратов и каждые руки теперь на счету?