Читать «И исходит дьявол» онлайн - страница 14

Деннис Уитли

Рекс разместил Саймона на широкой софе и в который раз принялся разглядывать стены. С каждым визитом сюда его интерес к этой комнате возрастал. Полки, заполненные красиво переплетенными книгами, возвышались до высоты человеческого роста. Чудные старинные эстампы на стенах перемежались с бесценными историческими документами и картами.

В это время де Ришло вернулся из ванной с небольшим хрустальным пузырьком в руках и не мешкая сунул его Саймону под нос.

— Сегодня с ним говорить бессмысленно, — заметил он, — но я хочу, чтобы он хоть немного пришел в себя, и тогда я его усыплю.

— Тарабарщина какая-то, — проворчал Рекс.

— Совсем наоборот, я хочу драться с этими негодяями их же оружием, ты это увидишь.

Саймон застонал, и глаза его постепенно открылись. Тогда герцог достал из кармана маленькое круглое зеркальце и ласково обратился к Саймону, одновременно придвигая к себе настольную лампу:

— Следи за моей рукой, Саймон.

Продолжая разговаривать, де Ришло держал зеркальце на уровне лба своего друга, чуть повыше его глаз таким образом, что отраженный от лампы свет падал прямо на веки.

— Немного опусти, — посоветовал Рекс, — ему же, наверное, глаза режет.

— Не мешай, — резко ответил герцог. — Саймон, посмотри на меня и слушай внимательно. Тебе было очень неприятно, и сознание твое сейчас затуманено. Но знай, ты у друзей. Все забудь и ни о чем не беспокойся.

Саймон опять открыл глаза, поднял их на зеркальце, и взгляд его замер.

— А сейчас, Саймон, ты погружаешься в сон, — голос де Ришло звучал мягко и неторопливо, — ты как следует отдохнешь, и, когда проснешься, боли не будет. Глаза твои закрываются, ты себя чувствуешь гораздо лучше.

Еще с полминуты он держал луч света направленным на сетчатку глаз Саймона, затем поднес к зеркалу свободную руку ладонью наружу, причем большой и указательный пальцы его коснулись стекла, и выполнил медленный пас рукой в направлении застывших глаз, которые накрепко сомкнулись как раз перед тем, как он их коснулся.

— Сейчас ты заснешь, — спокойно продолжал герцог, — и проснешься только завтра утром. Когда пробудишься, пойдешь сразу ко мне. Найдешь меня здесь или в спальне. Ни с кем не разговаривай и не вскрывай никаких писем или записок, которые могут тебе принести, пока не увидишь меня.

Де Ришло сделал паузу, положил зеркальце, а затем взял Саймона за руку и поднял ее у него над головой. Когда отпустил, рука не упала, а осталась жестко и напряженно висеть в воздухе.

— Вполне удовлетворительно, — бодро прокомментировал герцог, — он сейчас во второй стадии гипнотического состояния, а это значит — точно будет выполнять все, что ему прикажут. Индукция прошла поразительно легко. Его полусознательное состояние значительно упростило дело.