Читать «Реально смешное фэнтези» онлайн - страница 317

Амброз Бирс

Амброз Бирс. КРАХ ПРЕДПРИЯТИЯ «ХОУП & ВЭНДЕЛ»

Пер. И. Богданова . 122

Элизабет Уотерс.

ПОДАРОК К ДНЮ РОЖДЕНИЯ Пер. И. Богданова . 126

Гарри Гаррисон. КАПИТАН ГОНАРИО ХАРППЛЕЙЕР

Пер. Н. Алешиной . 135

Джордж Алек Эффингер.

ИНОПЛАНЕТЯНЕ, КОТОРЫЕ ЗНАЛИ ВСЕ

Пер. Н. Алешиной . 150

Джон Грант. КНИГА ПО ИСТОРИИ Пер. Н. Алешиной . 172

Арчибальд Маршалл. ЭЛАЙДЖА П. ДЖОПП И ДРАКОН

Пер. В. Двининой . 199

Чарльз Партингтон. УЧЕНИК ДРАКОНЬЕГО ДОКТОРА

Пер. В. Двининой . 211

Молли Браун. ПРАВИЛА ПОМОЛВКИ Пер. В. Двининой . 255

У. Ш. Гилберт. ТРИУМФ ПОРОКА Пер. В. Двининой . 262

Питер Анспач. 5 °CОВЕТОВ ПОВЕЛИТЕЛЮ ЗЛА

Пер. Л. Высоцкого . 277

Элизабет Кунихен. КАК СТАТЬ ГЕРОЕМ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ИСТОРИИ

Пер. Л. Высоцкого . 284

Рон Гуларт. ПОЦЕЛУЙ ХЁРШИ Пер. Л. Высоцкого . 291

Том Холт. БЕГСТВО С ПЛАНЕТЫ МЕДВЕДЕЙ

Пер. Л. Высоцкого . 315

Сью Андерсон. ПОХОД ИСКАТЕЛЕЙ Пер. Л. Высоцкого. 335

Аврам Дэвидсон и Грания Дэвис. ГОЛЛИВУДСКИЕ ХОЛМЫ

Пер. Л. Высоцкого . 346

Джон Кендрик Бэнгс. СТРАННЫЙ НЕДУГ БАРОНА

ГУМПФЕЛЬХИММЕЛЯ

Пер. Л. Высоцкого . 373

Нил Гейман. ДЕЛО СОРОКА СЕМИ СОРОК

Пер. А. Бродоцкой . 382

Э. К. Грант. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕНАВИДЕЛ «КАДИЛЛАКИ»

Пер. О. Ратниковой . 396

Симус Каллен. ВЫСШИЙ РИТУАЛ Пер. О. Ратниковой . 424

Терри Джонс. ЗВЕЗДА НАШЕЙ ФЕРМЫ Пер. И. Богданова . 456

Энтони Армстронг. АЛМАЗЫ ЧЕРНЫЕ, АЛМАЗЫ БЕЛЫЕ

Пер. И. Богданова . 462

Элиот Финтушел. MALOCCHIO Пер. И. Русаковой. 479

Алан Дин Фостер. МЕТРОГНОМ Пер. И. Русаковой . 495

Л. Спрэг де Камп. ГЛАЗ ТАНДИЛЫ Пер. И. Русаковой . 520

Харлан Эллисон. АВАНПОСТ, НЕ ОТКРЫТЫЙ ТУРИСТАМИ

Пер. И. Русаковой . 550

Примечания

1

Робустус (лат. Australopithecus robustus) — подвид австралопитека, человек умелый, который, скорее всего, является предком человека прямоходящего. (Прим. ред.)

2

Комбустусы (от атл. combust — гореть, воспламеняться) — зд.: игра слов. (Прим. ред.).

3

Джекрэббит — крупный североамериканский заяц с очень длинными ушами.

4

Магический текст из рассказа Говарда Филипса Лавкрафта «Зов Ктулху». Согласно рассказу, эта реплика означает «В своем доме в Р'льехе мертвый Ктулху спит, ожидая своего часа». (Прим. ред.)

5

Дагон — финикийское божество, покровитель земледелия и рыбной ловли. Фигурирует в одноименном рассказе Г. Ф. Лавкрафта, где предстает в виде древнего морского чудовища. (Прим. ред.)

6

Томас Карнаки — главный герой рассказов английского писателя Уильяма Хоупа Ходсона, сыщик, расследующий дела, связанные с потусторонними силами. (Прим. ред.)

7

Обыгрывается известное в средневековой традиции имя демона Бафомета. (Прим. ред.)

8

Гэльский язык — древнейший язык Шотландии, принадлежит к кельтской группе языков. (Прим. ред.)

9

Гейс — в ирландской традиции: табу, зарок, в том числе магический. (Прим. ред.)

10

Flagrant (англ,) — ужасающий, страшный.

11

Локи — бог огня в германо-скандинавской мифологии. (Прим. ред.)

12

Рагнарёк — в германо-скандинавской мифологии последняя битва между богами и чудовищами, в которой погибнет мир. (Прим. ред.)