Читать «Птица войны» онлайн - страница 144

Эдуард Кондратов

Зрачки Тауранги расширились. Казалось, он медленно, по частям осознает смысл услышанного. Он попытался что-то сказать, но кадык его задергался, рот несколько раз схватил воздух, и сын Те Нгаро, так и не выдавив ни звука, опустил перевязанную голову на циновку. Видно было, как мучительно он хочет пить, и Генри, который в горячке событий забыл, что еще в полдень высосал последний клубень кумары, внезапно ощутил такой острый приступ жажды, что у него на секунду остановилось дыхание.

— Поднимите… меня, — еле слышно прохрипел Тауранги. — Пойдемте… Я покажу… куда…

Парирау тоненько всхлипнула и зажала ладошкой рот. Генри досадливо поморщился.

— Пусть немного стемнеет, — сказал он тоном, не терпящим возражений. — Пакеха теперь никого не боятся, как-нибудь проскользнем. К утру мы должны быть на ферме.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

которая доведет до конца рассказ о спасении трех беглецов

…Чай нестерпимо горяч, и серебряный подстаканник жжет пальцы. Генри держит его почему-то не за ручку, а за ободок возле дна. Лоб юноши в бисере пота, рубашка прилипает к спине. Это уже четвертый и, видимо, последний стакан — пятого Генри не одолеть, хотя он и не прочь. Доктор Эдвуд посмеивается: если так будет продолжаться, скуповатому мистеру Бэрчу придется скоро посылать за чаем и сахаром в Окленд.

— А дальше? — рассеянно спрашивает Эдвуд, прислушиваясь к шагам в коридоре. Кто-то на цыпочках прошел мимо двери и, кажется, вернулся. Нет, скрипнула дверь, значит, ушел во двор.

— Вот-вот! Дальше-то и началось. — Остервенело дуя на чай, Генри наконец берет подстаканник за ручку, шевелит обожженными пальцами и с воодушевлением продолжает: — Представьте себе, сэр, Тауранги еле-еле держится, веревки у нас нет, а надо спускаться по семифутовой скале. Что делать, ума не приложу. Все-таки придумал: усадил Тауранги на краю, сам слез, а Парирау спустила его мне на руки. Перебрались мы через откос, смотрим: окопы далеко справа, поблизости часовых нет. Стали спускаться с холма в долину, а снизу голоса. Трое солдат идут прямо на нас. Спрятаться негде — одни кустики, от земли на фут. Залегли мы, надеемся, что мимо пройдут, — стемнело-то уже порядочно. Заметили. Шагах в пятнадцати остановились, ружья наперевес. Один окликает:

«Эй, кто там?!»

Ну, думаю, была не была. Поднялся на ноги, отряхнулся и спокойно отвечаю:

«Не волнуйтесь, не дикари!..»

А сам — к ним. Иду, не тороплюсь, а в голове сумбур. Что им соврать, не представляю. Они меня, конечно, на мушке держат, но ничего, подпустили.

«Это откуда еще?» — спрашивают.

Хотел было я прикинуться дурачком, чтобы время выиграть. Да не успел и слова сказать, как меня один из солдат в охапку сгреб.

«Малыш! — орет. — Как тебя занесло сюда? Вот так встреча!..»

Гляжу: Джонни Рэнд, знакомый парень из Окленда. Он меня как-то в кабачке из беды выручил. Только тогда он не был солдатом, золото хотел искать.

«Джонни, — говорю, — удача какая!.. Домой, понимаешь, пробираюсь, заблудился…»