Читать «Владыка хаоса» онлайн - страница 113

Кейн Рэйчел

«Я получу помощь,» сказала Клэр. Она не была уверена, что была любая помощь, действительно, но она должна была сделать что-то. Когда она встала, тем не менее, она чувствовала головокружение и чувствовала себя слабой, и помнила то, что сказал Ричард — у нее были отверстия в ее шее, и она потеряла много крови. «Я не буду торопиться.»

«Я пойду с тобой, сказал Шейн, но Ричард схватил его и потянул его вниз.

«Нет! Я нуждаюсь в Вас, чтобы вы находились здесь.» Он потянул портативную радиостанцию от своего пояса и бросил это Клэр. «Пойдите. Мы нуждаемся в медработниках.»

И затем Ричард упал в обморок, и Клэр поняла, что у него была огромная часть металла в его стороне. Она стояла там, замороженный в ужасе, и затем ударила кулаком в кодекс для портативной радиостанции. «Привет? Привет, кто-либо там?»

Статичный. Если бы был кто-либо, то она не могла бы услышать это по вмешательству и ревущему дождю.

«Я должна идти!» Она кричала на Шейна. Он посмотрел вверх.

«Нет!» Но он не мог остановить ее, не позволяя мэру умереть, и после одного беспомощного, разъяренного взгляда на нее, он вернулся к работе.

Клэр скользнула по куче мусора и выбралась из разбитой двери, в основную квартиру.

Не было никакого признака Франсуа или Бишопа. Если место было разрушено прежде, это было неузнаваемо теперь. Большая часть этой части здания закончилась, только — уведенный. Она чувствовала, что пол стонал под нею, и перемещенный быстро, двигаясь к парадной двери квартиры. Это было все еще на его стержнях, но когда она надевала это, часть структуры вышла из стены.

Снаружи, прихожая казалась устрашающе немаркированной, за исключением того, что крыша наверху — и, Клэр предположила, весь следующий пол выше — отсутствовал. Это была прихожая, открытая для шторма. Она поспешно прошла это, довольный теперь за вспышки молнии, которые осветили ее путь.

Лестница огня в конце казалась неповрежденной. Она передала некоторых людей, запиханных там, ясно испуганный. «Мы нуждаемся в помощи!» она сказала. «Там людям причиняют боль наверху — кто-то?»

И затем крик начался, где-нибудь о поле вниз, большом количестве людей, кричащих в то же самое время. Те, кто сидел на лестнице, вскакивали на ноги и бежали к Клэр. «Нет!» она вопила. «Нет, Вы не можете!»

Но ее пихнули из пути, и приблизительно пятидесяти человек растоптанное прошлое ее, возглавляя. Она понятия не имела, куда они пойдут.

Хуже, она боялась, что их объединенный вес разрушится, что часть здания, включая место, где Ева, Шэйн, и Morrells были.

«Клэр?» Майкл. Он вышел из двери первого этажа, и прыгнул два лестничных пролета приблизительно в двух скачках, чтобы достигнуть ее. Прежде, чем она могла выступить, он схватил ее в руках как инвалид. «Продвиньтесь. Я должен вытащить тебя отсюда.»

«Нет! Нет, иди наверх. Шейн, они нуждаются в помощи. Иди, оставь меня здесь»!

«Я не могу.» Он посмотрел вниз, и она тоже.

Вампиры лились в лестничную клетку ниже. Некоторые из них боролись, разрываясь в друг друге. Любой человек, который добрался между ними, спускался по крику.