Читать «Серебристый призрак» онлайн - страница 7

Кара Колтер

Они стояли сейчас лицом к лицу. Было ясно, что она является для него чем-то вроде сюрприза, причем не совсем приятного.

Ох, и почему она не развернулась и не ушла сразу, пока еще было можно?

— Мисс Кинг, магистр экономики, выбор за вами.

Следовало бы поправить его. Она ничего не говорила об экономике.

— Хорошо, — начала она решительно, — тогда начну с…

— Нет, погоди. Думаю, неплохо начать с приготовления кофе.

— Кофе?! — Относительно ее обязанности готовить кофе ничего не говорилось.

Некоторое время он насмешливо взирал на растерянную физиономию девицы, потом покачал головой. Мрачно ухмыльнулся.

— Я тебя переоценил. Два часа. Дольше ты не задержишься.

— Надеюсь, что это «боксеры», — огрызнулась Джесси в ответ. — Тебе придется основательно их пожевать.

— И на будущее, когда ты устроишься на другую работу… Вообще-то для всех рабочий день начинается в семь, а не… — он взглянул на часы, — без пятнадцати девять.

Ей захотелось оправдаться. Не всем приходится ехать из Харизонбурга. Но при данных обстоятельствах ее оправдания пропадут втуне.

Гарнер подобрал с пола пачку бумаг, еще раз поглядел на нее, уныло покачал головой и направился к двери. Телефон снова начал звонить, и он дернулся было взять трубку. Остановился.

— Эй, — сейчас его голос прямо-таки сочился сарказмом, — теперь это твоя работа. — И мотнул головой в сторону телефона.

Дверь за ним захлопнулась.

Джессика прошлась, прикрыв глаза и пытаясь сосредоточиться. Выдохнула, сняла трубку и произнесла:

— «K&B Auto».

Ее немедленно засыпали вопросами относительно никудышного карбюратора. Причем речь звонившего оставляла желать лучшего.

Она любила машины. Всегда. Любила их вид, запах и звуки, издаваемые хорошо отлаженным мотором. Сейчас она поняла, что любила машинную косметику, потому что с трудом представляла, что такое карбюратор. Возможно, опрометчиво было заявлять этому несносному человеку, что она наведет порядок в его хаосе.

— Перезвоните попозже. А лучше завтра. — Она повесила трубку и упала на стульчик перед заваленным бумагами столом.

Дверь в гараж распахнулась.

— Как там кофе? Мне нравится крепкий.

Он переодевался на ходу — очень бесцеремонно — в линялую спецовку.

Тактически верным ходом было бы посоветовать ему сварить кофе самому, но ее глаза просто прилипли к застегиваемой молнии.

Дверь снова закрылась, прежде чем Джесси пришла в себя.

Кофе? Крепкий? Самое время отправиться в гараж — разъяснить, что он принимает ее за кого-то другого. Предположим, что она сможет вести конторскую работу. Но становиться девочкой на побегушках? Это ниже ее достоинства. Не для того она столько училась, чтобы подавать кофе с пончиками в каком-то гараже! И о чем только отец думал? Сразу же было ясно, что она предназначена не для такой работы. Тут явно какая-то ошибка.

— Катастрофы — моя специальность, — сказала она, передразнивая саму себя. — Исправлю все за неделю.

Отодвинув бумаги в стороны, Джессика расчистила местечко, чтобы поставить локти. Оперлась подбородком на руки и приказала себе думать. Думать — вот ее специальность. Но почему-то присущий ей интеллект на этот раз не спешил себя проявлять. В результате, вместо того чтобы формулировать план атаки на царивший вокруг чудовищный беспорядок, не обращая внимания на здоровенную кофеварку, мрачно поблескивающую в углу, Джесси углубилась в сожаления относительно выбранного сегодня наряда.