Читать «Чайный сервиз "Арлекин"» онлайн - страница 16
Агата Кристи
— Опять я провинился, — сокрушённо вздохнул Том Эдисон. — А мне казалось, они одинаковые. Странная штука, правда?
Берил быстро прошла мимо.
Подойдя к воротам, мистер Саттертуэйт и доктор Хортон услышали звук удаляющегося мотоцикла.
— Уехала, — сказал доктор Хортон. — Точнее, сбежала. Вам не кажется, что нам следовало её остановить? Вдруг она вернётся?
— Нет, — ответил мистер Саттертуэйт. — Думаю, не вернётся. Может, — задумчиво добавил он, — так оно и лучше.
— Кому?
— Это старый дом, — медленно проговорил мистер Саттертуэйт, — и старая семья. Хорошая семья. Вряд ли им захочется огласки и скандала. Я думаю, лучше позволить ей уйти.
— А ведь Том её не любил, — заметил доктор Хортон. — Никогда не любил. Всегда был вежлив и добр, но никогда не любил её.
— Думайте лучше о парне, — посоветовал мистер Саттертуэйт.
— О парне? Вы имеете в виду...
— Да, второго, Роланда. Вряд ли ему нужно знать, кто его настоящая мать и что она пыталась сделать.
— Но зачем ей это? Чего ради?
— Значит, вы больше не сомневаетесь?
— Нет. Теперь нет. Я видел её глаза. Вы правы, Саттертуэйт. Но в чём же причина?
— Деньги, полагаю, — ответил мистер Саттертуэйт. — Скорее всего, у неё не было своих денег. Её первый муж, Кристофер Иден, был славным парнем, но без гроша за душой. А к сыну Лили, прямому наследнику Тома Эдисона, переходит большое состояние. Действительно большое. Недвижимость сильно выросла в цене. И мало кто сомневается, что большая её часть перейдёт к внуку. Вот Берил Джиллиат и решила, что этим внуком должен быть её сын. Обычная жадность.
Мистер Саттертуэйт обернулся.
— Там что-то горит, — воскликнул он.
— Бог ты мой, действительно горит! А-а, это просто пугало в поле. Какой-нибудь сорванец поджёг. Ничего страшного. Стогов там поблизости нет. Сгорит и погаснет.
— Да, — протянул мистер Саттертуэйт. — Вы, пожалуй, идите, доктор. Думаю, в лаборатории я вам не помощник.
— Я и так уже почти уверен, что именно обнаружу. Я не про химическую формулу, я про содержимое. В голубой чашке — смерть.
Мистер Саттертуэйт вышел за ворота и направился к горящему пугалу. Солнце уже клонилось к горизонту, всё вокруг было окрашено в цвета заката.
— Вы снова проходили мимо, — тихо проговорил он и вздрогнул, заметив рядом с догорающим пугалом стройную женскую фигурку в бледно-жемчужном одеянии. Она двинулась навстречу мистеру Саттертуэйту, и он застыл, не в силах двинуться или оторвать от нее глаз.
— Лили, — прошептал он. — Лили...
Он видел её так ясно... Лили. Правда, слишком далеко, чтобы можно было разглядеть лицо, но он и так знал, что это она. Только, подумал он, окажись сейчас кто-нибудь рядом, вряд ли бы он увидел её тоже. Тихо, почти шепотом, он произнёс:
— Всё хорошо, Лили. Твой сын в безопасности.
Она остановилась и поднесла к губам руку. Он не видел её улыбки, но знал, что она улыбается. Она послала ему воздушный поцелуй, медленно повернулась и пошла прочь.
— Снова уходит, — прошептал мистер Саттертуэйт, — и уходит с ним. Конечно, они ведь принадлежат одному миру. Приходят только, когда дело касается любви или смерти. Или того и другого вместе.