Читать «Дальтоник» онлайн - страница 140

Джонатан Сантлоуфер

Он наблюдает за ней с противоположной стороны широкой улицы — в этот момент она смотрит вслед молодым людям, которые идут, держась за руки, — и воображает, как он потрошит их, как расплескиваются по тротуару внутренности и на него, будто из рога изобилия, обрушиваются великолепные, первоклассные цвета. Экстаз.

Через секунду она исчезает за дверью галереи.

Попытаться пойти за ней? Нет. Слишком рискованно. Он подождет. Мимо него проходит группа женщин. Хорошо одеты, приятно пахнут. О чем-то разговаривают, оживленно жестикулируя. Две, или даже три, посмотрели в его сторону. Улыбнулись. Да, таких он еще не пробовал.

Но сейчас не время.

* * *

Галерея Винсента Петрикоффа занимала полквартала и размещалась в одном из лучших зданий Челси. Кейт открыла дверь с табличкой «ИДЕТ ОФОРМЛЕНИЕ ВЫСТАВКИ».

Для экспозиции Уилли отвели пространство размером со спортивный зал олимпийского стандарта с высоченным потолком. По полу разбросаны деревянные упаковочные обрешетки и обертки из пузырчатого полиэтилена. Рабочие галереи, кто на стремянке, кто внизу. В общем, обычная суета.

В центре зала Уилли дает указания рабочим. Эту картину передвинуть на десять сантиметров направо, вон те две поменять местами. Рядом с ним Нола.

Кейт подошла, расцеловала обоих. Осмотрела прислоненные к стенам картины.

Большие, от двух с половиной до трех с половиной метров шириной. Все выполнены в характерном стиле Уилли, гибрид живописи и скульптуры. Прибитые гвоздями погнутые металлические крышки от мусорных баков, покрытые граффити, в обрамлении абстрактного узора. Работа походила на археологическую находку будущего при раскопках негритянского гетто. Мозаика, составленная из вмазанных в краску осколков стекла и зеркала, в которых многократно отражается лицо зрителя.

Кейт двигалась от одной картины к другой.

— Изумительно!

— Ты говоришь, чтобы просто что-то сказать?

— Нет. — Кейт подумала, что перед выставкой, наверное, волнуются даже самые маститые художники. — Ты действительно сделал шаг вперед. В общем, мне нравится.

— Иногда мне кажется, что это все напоминает мусорную свалку.

Кейт вскинула руку, останавливая его.

— Успокойся. Картины прекрасные.

Уилли засмеялся:

— Обычный мандраж перед выставкой. Но тебе в самом деле нравится?

— Уилли, разве я когда-нибудь обманывала тебя?

— Нет, но тебе всегда все у меня нравится.

— Верно, нравится. Потому что талантливо.

— Я уже говорила ему это раз десять, — подала голос Нола.

— А кто сказал, что десять раз достаточно? — Уилли улыбнулся. — Я люблю вас обеих.

— Мы тебя тоже любим. — Кейт бросила взгляд на картину с зеркалами. — Я поменяла бы ее местами с той картиной. Зритель должен натолкнуться на эту неожиданно, а не сразу у входа.

— Хорошая мысль, — согласился Уилли.

К ним подошел Винсент Петрикофф. Поцеловал Кейт в щеку.

— Ну как?

— Замечательно. Ярко. Мощно. Умно.

— Может, напишете рецензию?

Кейт улыбнулась:

— Пожалуй, не стоит. Я и так уже разрекламировала выставку в своей передаче. К тому же все знают, что он фактически мой приемный сын. Слишком много участия с моей стороны может только повредить. Меня заинтересовала эта работа. — Кейт показала на картину с зеркалами, которую рабочие переносили на другое место. — Она продается?