Читать «Охота на Снарка» онлайн - страница 8

Льюис Кэрролл

Его утешали, но, молча, в ответ Банкир заливался слезами И плакался Бяке в желточный жилет, Безумно вращая глазами. Он в крепкую клетку забраться хотел И жить за стеной Зоопарка. — Лечить бесполезно, — сказал Билли-Белл, — Продолжим охоту на Снарка.

ОХ восьмой

Буджум

…Ловили его на то, чего нет, Шли напролом, но с опаской. Манили Законом и звоном монет, Бутылкой, и вилкой, и лаской, и таской… Темнело. Матросы решили: «Пора! Отбросим любые сомненья». Послали вперед на разведку Бобра, Дрожащего от… нетерпенья. Цепочкой они по ущелью брели Опасливо, но боевито, И вдруг услыхали, как эхо, вдали Воинственный вопль Бисквита. —  Глядите, он там, этот Как-Его-Там! Повис на утесе над бездной! — Заметив Бисквита, вскричал капитан. — Не видишь ли Снарка, любезный? —  Шутник он, однако, — сказал Бука-Бяка, Стоявший как-раз под горою. Но все остальные друзья боевые Махали руками герою. Над их головами под небесами Он высился гордо над бездной, Но вдруг зашатался и с криком сорвался С горы поднебесной, отвесной. Из бездны послышалось длинное «БУ-УУ! Будто ветер зловещий, протяжный Дул и дул бесконечно в большую трубу… Так пропал их товарищ отважный. Вот стоят они, полные горестных дум, Размышляют о Снарке в молчанье. Вдруг доносится снизу неясное «ДЖ-УУМ!» Как последнее друга посланье. Может, все-таки Снарка Бисквит отловил? Или Снарк поживился Бисквитом? БУ и ДЖУМ — это пойманный хищник завыл? Или сам он жевал с аппетитом? Снарколовов лихая, отважная рать В бездну попадала с криком и шумом… Даже не пробуйте Снарка поймать, Если он обернулся БУДЖУМОМ!