Читать «Подарок Санта-Клауса» онлайн - страница 8
Кристина Ролофсон
– Давайте я, пожалуй, накормлю вас чем-нибудь, – сказал Джо, вспомнив о вежливости, хотя и не знал, как быть. – Должен же я хоть что-то сделать, раз мои сорванцы такое натворили. – Он увидел, как она глубоко вздохнула. – Может, чашечку кофе?
– Хорошо бы, – сказала молодая женщина, и голубые глаза ее засверкали непролитыми слезами. – Все это, право, так неловко…
– Давайте вашу куртку, – сказала Кэрин.
– А можно малыша подержать? – попросила Джени.
– А ну тихо всем! – Джо, предостерегая, поднял руку, потом повернулся к женщине: – Давайте я подержу малыша, а вы пока разденьтесь.
Она заколебалась, можно ли доверить ему подержать ребенка, затем подалась вперед и не очень охотно вручила ему спящее дитя.
– Не волнуйтесь, мне случалось держать детей, – уверил он ее, заботливо покачивая ребеночка в руках, словно в люльке. Мальчонка не проснулся, хотя пару раз хлопнул ресничками. Джо опять перевел взгляд на мамашу, которая в этот момент вытряхивалась из своей видавшей виды куртки. На ней были голубой свитер и выцветшие джинсы, колец на руках не было. А худенькая какая: ветер посильнее дунет – и упадет. – Откуда вы?
– Я нездешняя, – сказала она, опять беря ребенка. Пальцы ее коснулись его рук, и это теплое прикосновение заставило Джо вздрогнуть от неожиданности. – Видите ли, я откликнулась на объявление, потому что…
Плач малыша оборвал ее речь. Точнее, вопль, будто ему сделали больно.
– Что это с ним стряслось?
– Проголодался. – Она едва заметно улыбнулась, глядя на Джо: – Он всегда так – просыпается и сразу орет, чтоб покормили.
– Может, что-то принести из вашей машины? – Он приготовился помочь всем, чем нужно.
– Ничего не надо. – Ее бледные щеки стали розовыми. – У меня все, что нужно, с собой. Вот бы только уйти с ним в тихий уголок…
– Ах да, – воскликнул он, вдруг осознав, что она имеет в виду. – Конечно. Джени, ну-ка проводи тетю Сильви в гостиную!
– Ладно! Пошли, Сильви. – Девчушка взяла ее руку. – Я тебе покажу самое разнаилучшее место!
Когда они в конце коридора исчезли из виду, Джо повернулся к оставшимся.
– Тобой я еще займусь, – пообещал он Кэрин и пошел к плите. – А пока давайте готовить ужин. Кэрин, взбей яйца, а ты, Пит, накрывай на стол.
– На сколько человек?
Джо достал из буфета тарелки и расставил их на рабочем столе, затем включил конфорку под чугунной сковородой.
– На пять.
– Она останется? – Кэрин засияла так, будто завтрашнее утро – рождественское.
– Только на ужин, – сказал дядя. – И извинишься перед ней, поняла? Налей в чашку кофе и отнеси ей туда, может, она прямо сейчас хочет горячего.
– Ладно! – Кэрин была на все готова.
– И тебя ждет наказание. – (Девочка нашла в себе силы улыбнуться.) – Я не шучу, – строгим голосом продолжил дядя. – По таким объявлениям никто жен не ищет, этот способ не годится. – Он наблюдал, как Кэрин наливает кофе в любимую фарфоровую чашку ее мамы. – Я тебе уже говорил: я не из тех, кто женится!
– Да, дядя Джо, я знаю. – Она поторопилась в гостиную.