Читать «Утонувшая Среда» онлайн - страница 138

Гарт Никс

— Я за ней слежу, — сказала Сьюзи. — Она точно делается меньше.

— Так точно, уменьшается, — подтвердил Санскорч. — Но успеет ли она достаточно уменьшиться?

— Ну хорошо, — сказал Артур. — Даже если она и уменьшается, все равно не нужно соблазнять ее толпами съедобных Жителей. Так что я беру Карпа и плыву к ней, а вы все отплываете на безопасное расстояние перпендикулярно отсюда. Ясно?

— Ну уж нет, — ответила Листок. — Я с тобой, Артур. Ты мой обратный билет.

— Хочу посмотреть, чем все кончится, — сказала Сьюзи. — И потом, если она будет нормального роста, мы поможем с ней драться, если понадобится.

— Санскорч, ну хоть ты можешь организовать Жителей, чтобы они расплывались отсюда? — умоляющим тоном попросил Артур. — Я серьезно считаю, что Среда может не устоять перед искушением.

— Так точно, сэр, — ответил Санскорч. Он коснулся головы костяшками пальцев, отдавая честь, и нырнул.

— Вот и вы двое должны были так сделать, — сказал Артур. — Сказать "так точно" и плыть, куда велено.

— Так мы и послушались, — фыркнула Листок. — Не тебе одному за все браться, Артур.

Артур не ответил. Он просто поплыл в сторону приближающегося Левиафана. Но в глубине души он радовался, что не один. И Среда в самом деле уменьшалась, так что, может быть, в конце концов все будет просто.

— Значит ли это, что мне больше не нужно пытаться достигнуть разума Морехода? — поинтересовался Карп. — Ты восстановил свою веру в меня?

Артур выплюнул воду изо рта и ответил:

— Ну да. Типа того.

Он на минутку перестал грести, а пока отдыхал, оглянулся. Жители понемногу начинали отплывать в другую сторону. Но не только это привлекло взгляд Артура.

— Там на горизонте, это корабль?

— Трехмачтовая бригантина под всеми парусами, — определила Листок, приложив ладонь козырьком к глазам. — Видишь, я на "Богомоле" времени даром не теряла. Альберт… Альберт тоже был хорошим учителем.

— Корабельный мальчишка, — вспомнил Артур, внезапно чувствуя ужас. — Я его не видел. Мы же не могли его там оставить, а?

— Нет, — очень тихо ответила Листок. Ее глаза покраснели, хотя Артур не видел слез на ее и без того мокром лице. — Он… Альберт… Его убили, когда Лихоманка напал на корабль. Я старалась не думать об этом… вот поэтому я так хочу домой… не нужно мне больше приключений.

Артур промолчал. Он не знал, что ответить.

— Он прожил долгую жизнь, — сказала Сьюзи. — Наверняка у него было много хороших времен, хоть он и не помнил даже десятой их части, из-за промывки головы. И как и все мы, дети Дудочника, он умер бы давным-давно, будь он дома на Земле. Помни, чему он тебя научил, и он всегда останется с тобой. Мы так всегда говорим, когда кто-то из нас умирает.

— Утонувшая Среда уже приближается к нам, — внезапно провозгласил Карп. — Пришло время выпустить меня из аквариума! Лорд Артур, открой, пожалуйста, крышку.

Артур вытер глаза, сильнее начал отталкиваться ногами и взял банку.

— Лихоманка умер, и его чары вместе с ним, — сказал Карп. — Заточение уже вошло у меня в привычку, но теперь этой привычке конец навеки!

Артур принялся откручивать крышку, а Сьюзи и Листок поддержали его с боков. Они плавали куда лучше, чем он, и их помощь пригодилась, даже учитывая, что время от времени они случайно его пинали.