Читать «Пятеро» онлайн - страница 125

Владимир Жаботинский

185

Роман на троих (фр.).

186

«Катенька» — сторублевая купюра Российской империи, на которой, начиная с 1866 г., был портрет Екатерины II. С выпуска 1895 г. ее также стали называть «радужной» из-за характерной окраски (до этого сторублевка была «беленькой»).

187

Шейлок — еврей-ростовщик, персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец».

188

Если бы вы об этом знали, дамы, вы пошли бы рубить камыш (фр.).

189

«Предрассудок! Он обломок древней правды» — начальные слова стихотворения «Предрассудок» (1841) русского поэта Евгения Абрамовича Баратынского (1800–1844).

190

Деми-вьерж (фр. «demi-vierge») — полу-девица; зеро-вьерж (фр. «zero-vierge») — вовсе не девица.

191

«Оберон» (1780) — сказочная эпопея в стихах немецкого поэта и идеолога стиля рококо Кристофа Виланда (1733–1813).

Фридрих Клопшток (1724–1803) — немецкий поэт.

192

Речь идет о брит-миле (иврит) — иудейском обряде обрезания крайней плоти у мальчиков на 8-ой день от рождения.

193

«Лира и меч» (нем. «Leier und Schwert», 1814) — посмертно изданный сборник патриотических песен немецкого писателя и поэта Карла-Теодора Кёрнера (1791–1813), погибшего в бою во время войны за независимость Пруссии против Наполеона.

194

Коноссамент — документ удостоверяющий право собственности на товар отгруженный морским путем, является одновременным договором морской перевозки и распиской капитана в получении груза к перевозке.

195

Фотоженом в Одессе называли керосин. Фотоген (photogene) — использовавшееся для освещения ламповое масло.

196

Помещение для изучения иудейских религиозных текстов (иврит).

197

Религиозные предписания иудаизма (иврит).

198

Богач (иврит).

199

Бар-мицва (иврит) — религиозное совершеннолетие еврейского мальчика (13 лет).

200

Тфилин (иврит) — филактерии: иудейские молитвенные принадлежности в виде двух маленьких черных кожаных коробочек с ремешками, внутри которых находятся пергаментные свитки с отрывками из Торы. Тфилин накладывают один на левую руку, второй — на лоб и закрепляют, обматывая их ремешки вокруг руки и головы.

201

Ашкенази и Бродский — богатые одесские еврейские семейства; Ашкенази — торговый и банкирский дом, Бродский — известный сахарозаводчик.

202

Рай (иврит).

203

Правильно: «наука умеет много гитик» — ключевая фраза для показа известного карточного фокуса, ставшая крылатой.

204

Слова из иудейской поминальной молитвы «Эль мале рахамим».

205

Во время первой недели траура («Шивы») скорбящему еврею полагается сидеть на полу (на низкой скамеечке или на подушке). В Танахе рассказывается, что, когда на Иова обрушились испытания и друзья пришли его утешить, «они сидели с ним на земле» (Иов 2:13), солидаризуясь с его несчастьем.