Читать «Девочка и мертвецы» онлайн - страница 24
Владимир Данихнов
— Лана, сорьки, — буркнула Drakonitsa. — Я с родителями погавкалась, че-то настроение нулевое… не хотела тя обидеть, Маричек, прости засранку.
— Да ниче.
— А откуда твое подружко взялось? Эй, Катюха, ты откудова такая правильная на Марикову голову свалилась?
Катенька понурилась.
— Не доставай ее, Олька, — поспешно вмешался Марик. — Она жила на ферме возле Лермонтовки, всего боится.
— Ферма? — Drakonitsa задумалась. — Цыплячья, штоле? Че за ферма, почему я как всегда не в курсах?
— Большой серый дом, — прошептала Катенька. — Из северного окна видно черные пятна на горизонте, черные линии и холодные черные огни.
Она обняла себя за плечи:
— Наверно, это и есть Лермонтовка.
Drakonitsa долго молчала.
— Как-то ты странно говоришь, будто не по-русски или чё там, — настороженно сказала она. — А че, ты в Лермонтовке ни разу не была или чё?
— Нет.
— А чё так? Там же, наверно, час езды на драндуплете. Или даже меньше. Или че?
Катенька молчала.
— Але, гараж!
— Олька! — Марик нахмурился. — Девчонка черт знает скока жила без общения. Не доставай ее.
— Тоже мне, прынц на белом коне! — Drakonitsa фыркнула. — Ферма на севере… — Она постучала пальцами. — Чета я слышала недавно про ферму на севере или че там… не знаю тока про твою или че ваще… в новостях чета было. Ща вспомн…
Что-то загремело неподалеку, ударило по ушам ватными молотками и резко стихло — будто радио выключили.
Drakonitsa замолчала.
— Ну вот и всё, — грустно сказал Марик, нажимая клавиши. Катеньке показалось, что кнопкодавка вместе с громом испустила свой маленький пластмассовый дух.
— Случилось что-то ужасное, дяденька? — испуганно спросила девочка.
Марик улыбнулся:
— Ничего особенно ужасного. Буря, блин. Снег вспучило где-то у Камней из-за перепада температур. Искры метров на сто вверх поднялись и зафигачили радиоволны или че там; несколько часов доступа в сеть не будет.
— Очень жалко, — прошептала Катенька. — Мне понравилось слышать голос тетеньки.
— Да какой, блин, тетеньки? — Марик раздраженно ударил манипуляшкой по столешнице. — Ты чего, блин, несешь? Она твоя ровесница, может, чутка старше. Кто тебя научил так говорить? Этот твой грязный турище… как его там… Ионыч?
Катенька покраснела:
— Не говори так про дядю Ионыча! — Ее глаза засверкали ярче драгоценных каменьев. — Ты ничего не знаешь о нем! Дяденька хороший, заботится обо мне!
Марик долго смотрел на девочку, удивленный произошедшей с ней переменой: казалось, еще немного, и она кинется на него с кулаками.
— Ладно, — сказал Марик. — Прости или чё там.
Катенька опустила руки. Марик коснулся ее щеки кончиком пальца. Девочка вздрогнула. Марик провел пальцем по свежей царапине:
— Это тоже твой “хороший дяденька” сделал? — спросил.
Катенька оттолкнула руку:
— Тебе-то какое дело? Али ты мой брат?
— Ты — моя гостья, — сказал Марик. — Гостья, она как родственник. Даже роднее. Так что ты теперь моя сестренка. А если сестренке кто-то или что-то, блин, угрожает, я хочу знать, что именно — чтоб помочь.
Катя отвернулась:
— Я упала, Марик. Упала и ударилась об стену, вот и весь сказ.