Читать «На грани апокалипсиса» онлайн - страница 115

Анатолий Владимирович Кулемин

– А как же все-таки Марта? Ведь я обещал, что мы дождемся ее.

– К черту вашу Марту. Вы думаете, если она моложе, то лучше меня? Черта с два… Сегодня я докажу вам обратное, – продолжала тихо говорить Эльза, прижимаясь плотнее.

– Ну что ж, я с удовольствием приму эти доказательства, только… у меня встречное предложение.

Эльза чуть «отлипла» и с любопытством заглянула Бредли в лицо:

– Да? Какое же?

– А что если остаток сегодняшнего вечера и… ночи нам провести вчетвером? У вас у обеих будет возможность наглядно продемонстрировать свои способности. «Прости, Марта, но другого варианта задержать эту… самку до твоего возвращения я не вижу». Как вам такой вариант?

От такого предложения Эльза даже остановилась и несколько секунд смотрела на Бредли с прищуром:

– Вы думаете, она согласится на это?

– Я уверен: она выполнит любую мою просьбу.

– Тогда ждем вашу Марту. Я бы тоже была не прочь выполнить любую вашу прихоть.

Музыка стихла; танец закончился; они пришли на свои места. Эльза заказала форель себе и Гарднеру.

– Ждем Марту, – сказала она ему. – Сегодня отдыхаем. Вся работа – завтра.

Марта отсутствовала уже сорок минут.

«Она у Людвига. Что она задумала? – Бредли изо всех сил старался сохранять непринужденный вид, вести беседу ни о чем, тянуть время. – Если они попросят официанта позвать ее… Это будет конец».

– Хочу вернуться к прерванной теме и задать пару вопросов. Не возражаете?

– Задать вопрос – не значит получить на него ответ, – Гарднер занервничал. Визит в ресторан получал неожиданное развитие, а неожиданностей в разведке не любят. – Задавайте.

– Кто тот вероотступник, по чью душу вы приехали? Это первое. И второе… Какую все-таки работу вы собирались мне предложить и где?

– Вопросов не два, а три. И ответов нет ни на один.

– Ну почему же? – Эльза изящно тыкала вилочкой в рыбу и отправляла кусочки в рот. – Ответить можно на все три. Но… одним предложением. Вы помогаете нам выполнить наше задание, и… это и будет началом вашей работы в нашей организации, а заодно и проверкой вашей лояльности нашим общим идеалам. О вашем участии в этом деле нашему руководству мы доложим. Завтра, максимум – послезавтра мы подробно введем вас в курс дела. На этом все, мистер Бредли, сегодня больше никаких вопросов.

«Кто же послал тебя, да еще для выполнения какого-то секретного задания? Так не бывает, Эльза. Зря ты взялась рулить, Гарднер бы такого прокола не допустил. Вон как он на тебя посмотрел. А если я не согласен с вашим предложением? Ты уже сейчас открыла мне цель вашего прибытия, а завтра вообще собралась подробно вводить меня в курс дела. Хотя бы для приличия поинтересовалась моим согласием или предложила время для раздумья. Нет, Эльза, так не бывает. Не нужно вам моего согласия. Мне вы отвели срок – до завтра».

Марта появилась как нельзя вовремя, а то ее длительное отсутствие становилось уже подозрительным.

– Извините, что заставила вас так долго ждать, – смущенно начала она; блеск в ее глазах мог говорить о многом: и о волнении, и о крайне взвинченном состоянии, и о возбуждении. – Но, думаю, ваше терпение будет вознаграждено. Я ездила к брату, взяла у него ключи от нашего загородного дома. – Марта покачала на кольце два блестящих ключа. – Предлагаю продолжить сегодняшний вечер там. Вчетвером.