Читать «Космический беглец. Антология французской фантастики» онлайн - страница 73

Жерар Клейн

Аршо ткнул пальцем в сторону коммодора.

— Вы сами избрали свою участь, Маоган, и поэтому нечего жаловаться. Другие, например Орвел, проявили гораздо больше благоразумия.

— Хорошо, выкладывайте, — нехотя согласился Маоган. — Его ведь переделали в урвала, не так ли?

— Пока да, — согласился Аршо, — но у нас возникла одна интересная идея. Орвел — парень неглупый, и поэтому мы сочли возможным в скором времени вернуть ему человеческий облик. — Он помолчал. — Впрочем, чего там, пусть он сам вам все объяснит.

Аршо махнул рукой, и тут же появилось изображение урвала.

— Я сам попросил, чтобы меня на некоторое время оставили в этом обличье, — проговорило чудовищное животное механическим голосом. — Я считаю, что оно мне очень подходит для назначенных на послезавтра в цирке боев. — Он повернулся в сторону Аршо. — Вы мне твердо обещаете, что схватка состоится именно со Стаффом Логаном, не так ли?

— Непременно, — подтвердил тот.

Орвел в облике урвала уперся своими глазками в Маогана.

— С той силой, что сейчас в себе чувствую, я разорву вашего дружка Стаффа на мелкие кусочки, коммодор, и получу от этого громадное удовольствие. После этого мне вернут человеческое тело. — Орвел отвернулся, но его расположенный на затылке глаз — оранжевый и более крупный, чем два передних, — сверлил Маогана. — Для вас у меня припасена и еще одна новость, коммодор! — Орвел хотел было злобно ухмыльнуться, но морфология урвала не позволяла ему напускать на свою морду оттенки чувств, так что удалось только лязгнуть челюстями. — Да-а-а! Новость — первый класс, но, понятное дело, для меня. Я скоро вернусь на Землю, коммодор.

Он впился взглядом в лицо Маогана, жадно подстерегая его реакцию на эти слова. Но тот не шелохнулся.

— Да-да, вы не ослышались, именно на Землю. И разумеется, в облике человека. — Орвел-урвал выдержал паузу. — В теле Стаффа Логана, коммодор. Вот так-то!.. — Орвел цедил слова медленно, казалось наслаждаясь каждым произносимым им звуком. — Таким образом, в обличье Стаффа я уже не буду ходить под статьей, а обрету полную свободу. А значит, не возникнет и вопроса о том, чтобы заслать меня на рудники или же кончать денечки на Вильмуре. Понятно?

Стоять вот так, в роли узника, перед разыгрывавшимся перед ним спектаклем, не имея ни малейшей возможности что-то предпринять, было для Маогана невыносимо. Орвел подметил это и попытался поиздеваться.

— Да, кстати, Роллинг тем временем заберет ваше тело, коммодор! — Его желтые глазки злорадно блеснули. — Видите, как все блестяще продумано! На Земле обрадуются, увидев, что вы благополучно вернулись из опасного рейса. Все вам будут, как дураки, верить, прислушиваться к советам. Для Роллинга будет детской забавой убедить землян в разумности его предложений. И они легко согласятся на установку Мозга-ретранслятора, так как это вы предложите подобную идею. А когда мы, Роллинг и я, установим контроль над Мозгом, то житуху устроим себе что надо. Не хуже, чем Феакс и Аршо!

Джорд Маоган был потрясен, понимая, что Орвел говорил чистую правду. От возмущения коммодор лишился дара речи. Оставалась лишь одна призрачная надежда на Прине. Теперь-то он понял, что она имела в виду, когда предупреждала о сатанинском плане Аршо. И его не покидала уверенность, что план этот вполне осуществим, если только не случится чего-то совершенно непредвиденного. Видно, и в самом деле для землян наступят вскоре тяжкие времена.