Читать «Космический беглец. Антология французской фантастики» онлайн - страница 37
Жерар Клейн
Он прошел над лагерем на бреющем полете, всматриваясь в то, что там происходило. Люди чинно сидели полукружьями вокруг костров, уставившись в огонь.
— Не думаю, чтобы там случилось что-то очень серьезное, — произнес Роллинг. — Они всего лишь развлекаются. Не стоит закрывать глаза на то, что жизнь тут не из веселых.
Но Маоган не мог сбросить охватившего его напряжения. Вместо того чтобы сесть в обычном, отведенном для этого месте, он облетел «Алкиноос» и опустился, прикрывшись его корпусом.
Их никто не встречал. Коммодор, выходя из модуля, вытащил из кобуры излучатель.
— Вам лучше последовать моему примеру, Роллинг.
Не прошли они, однако, и нескольких шагов, как из тени неожиданно выступил силуэт в голубой форме охранника.
— Что здесь происходит? — сухо осведомился Маоган.
— Ребята забавляются, — растягивая слова, ответил тот.
Он подошел ближе, и внезапно темноту пронзила яркая игла разряда излучателя. Маоган свалился как подкошенный, Роллинг сложился пополам.
Придя в себя, Маоган огляделся. Его приволокли в центр лагеря, где весело плясало пламя костров, пожиравшее куски ископаемых деревьев. Стянувшие запястья наручники соединялись цепью с металлическим штырем, специально вбитым здесь по этому случаю. Типом, выдавшим себя за охранника, оказался не кто иной, как Слим Орвел, а большинство зеков были в стельку пьяные. В воздухе необычно пахло жареным мясом, дымом и сивухой.
Мясо? Да еще жареное? Джорд Маоган усомнился, в порядке ли у него обоняние. И тем не менее дело обстояло именно так! Он быстро убедился в этом собственными глазами… Над пылавшим огнем неспешно поворачивались на вертелах огромные куски сочившегося кровью мяса, а выделявшийся при этом сок стекал в импровизированные жаровни. Время от времени к огню наведывался кто-нибудь из пировавших и отхватывал себе от этого необычного мешуи солидную порцию.
Подошел Слим Орвел. Он выглядел трезвее остальных. На острие ножа в его руке был наколот ломоть мяса. Он провел им под носом у Маогана.
— Понюхайте-ка эту прелесть, коммодор. Класс! Не то что ваша баланда.
Маоган, демонстрируя свое презрение, даже не моргнул.
— У вас просто не все дома, Орвел, но вы поплатитесь за это, и крепко, — прорычал он.
Уголовник прыснул со смеху, дыхнув на него перегаром.
— Как бы не так, коммодор. Теперь я здесь командую, ясно?
Он куснул мясо прямо с лезвия. С уголков рта потек жирный сок.
— Видите ли, коммодор, ваших охранников мы решили немного остудить. — И он насмешливо гоготнул.
— Ага! — подхватил подоспевший в эту минуту Джеф. — Славно повеселились, а, Слим?
— Заткнись! — отстранил его рукой Слим.
Вокруг Маогана уже собралось с полдюжины арестантов.
— Вы что, все чокнулись? — выкрикнул Джорд. — Где вы раздобыли мясо? Почему не поставили меня в известность?
— Вот-вот, — оскалился Орвел. — Потому и не сообщили, коммодор, что вы бы с нами не согласились.
Он обернулся к остальным:
— Верно я говорю, парни?
— Все так, Слим.
Они шумно загоготали, похлопывая себя от избытка чувств по бедрам.
— Вам скоро будет не до смеха, — попытался их унять Маоган. — Хорошенькое же дело вы провернули! А что теперь? Кто вас вытащит из этой вонючей дыры? Об этом вы подумали?