Читать «Космический беглец. Антология французской фантастики» онлайн - страница 182
Жерар Клейн
— Одевайтесь, и уходим отсюда, — промолвил Буира после короткого молчания.
Глава вторая
Через четверть часа Бруно с шефом входили в кафе на авениде «Б». Они сели за маленький стол в глубине зала. Дрисс Буира вопросительно посмотрел на своего подчиненного.
— Один «Феникс», — попросил инженер.
— Два «Феникса», — уточнил Буира в микрофон, расположенный в центре стола.
Пока они ожидали заказанное, Бруно наклонился к шефу:
— Так что вы мне хотите сообщить? Вы ведь не разыскивали меня только для того, чтобы выпить вместе?
— Разумеется, — ответил Буира. — Но пока мы ехали, мне в голову пришла одна идея. Поэтому я решил остановиться здесь, чтобы кое-что проверить.
— Что именно? Что-нибудь связанное с толстяком?
— Да… — с колебанием в голосе ответил Буира. — Это кафе принадлежит группе Данжу.
— Ну и что?
— Шесть месяцев назад группа Данжу, которой принадлежит целая сеть кафе, должна была предоставить мне исключительное право на поставки. Не помню уже точно почему, но мы не договорились, и они заключили сделку с американской фирмой «Ньюколд».
Бруно вытаращил глаза.
— С каких это пор вы стали интересоваться коммерцией? И я тут при чем?
Буира не ответил, так как прибыл заказ. Движущийся столик остановился рядом с ними, доставив напитки. Буира опустил в специальную щель билет. В знак благодарности прозвенел звонок, и стол отъехал, чтобы обслужить других клиентов.
Буира показал на стаканы.
— Думаю, что я не ошибся, — твердо сказал он.
— В чем?
— В этих стаканах нет льда.
— Да, в самом деле. Наверное, просто забыли.
— Я так не считаю, — как бы нехотя произнес Буира.
Он наклонился к микрофону:
— Почему в ваших «Фениксах» нет льда?
Резкий голос ответил:
— Мы в отчаянии, но у нас возникли проблемы с холодильниками. Все же попробуйте напиток, уверен, что он настолько прохладен, как вы этого хотите.
Буира улыбнулся и выключил микрофон. Затем пригубил золотистый напиток с привкусом фиников.
— «Ньюколд», похоже, испытывает досаду, — прокомментировал Буира, вытирая платком рот. — Вчера вечером я проделал массу опытов. «Фрижева», «Фрижемак», «Атлас»… и «Нивоз», то есть мы сами, попали в трудное положение. Мощность холодильных установок осталась прежней, однако вода не замерзает.
— Как не замерзает?!
— Я не совсем точно выразился: вода замерзает, но с большим трудом… Температура должна быть не выше минус пятнадцати.
Бруно забыл о коктейле.
— Это какое-то сумасшествие, — пробормотал он после некоторого молчания. — Как давно это обнаружилось?… Вы просто разыгрываете меня.
— Никоим образом! Вот уже восемь дней, как в коммерческие отделы хлынул поток рекламаций. У меня есть основания предполагать, что ситуация идентична для всех. В Париже царит полная растерянность, и вчера вечером со мной связались по видеофону. Ко всем пришла великая беда. Я не завистливее других, но вздохнул с облегчением, узнав, что наши конкуренты находятся в таком же положении, что и мы.