Читать «Честь взаймы» онлайн - страница 278
Людмила Викторовна Астахова
И ведь не исключено, что кому-то хватило бы наглости заплатить за возможность поближе рассмотреть самую скандальную пару Эльлора.
«Ну вот! Опять!» – подумала Фэйм, когда мажордом широко распахнул двери и громко объявил их имена:
– Канцлер Империи, лорд Росс Кайлин Джевидж с супругой!
Разговоры прервались на полуслове, веера замерли в руках дам, сотни пар любопытных глаз уставились на новоприбывших.
«Хорошо хоть музыканты не перестали играть. Когда это кончится?»
И, словно услышав ее мысли, лорд Джевидж прошептал, не меняя высокомерного выражения на лице:
– Они никогда не успокоятся. Просто не обращай внимания.
Официальную часть приема Раил сократил до крайности, ограничившись общей здравицей в честь наследного принца Майдрида и вручением главного подарка – чистопородного вороного жеребца благородных кровей и баснословной стоимости. Двенадцать лет – самый подходящий возраст для регулярных занятий верховой ездой. Затем мальчик отправился в постель, ибо время было позднее, а распорядок дня в императорской семье соблюдался неукоснительно.
Первым танцем был объявлен вальс, в котором принимали участие абсолютно все без исключения гости.
– Миледи моя супруга, не откажите мне в удовольствии танцевать с вами, – молвил Росс, чуть неловко, но очень вежливо поклонившись.
– С удовольствием, милорд.
Пусть чуть медленнее, чем остальные пары, но зато безукоризненно. Тепло руки через перчатку и чуть хрипловатый шепот, от которого блестят глаза и щеки наливаются жарким румянцем.
– Ты сотк*!*а*!*на из теплого ветра, коронована ярким венцом…
Их драгоценная маленькая тайна, сокрытая под броней самообладания.
– Увидишь шиэтранца, сразу скажешь, договорились? – попросил он, делая вид, что возвращает на место перекрутившуюся во время танца сережку. – Сдается мне, он усиленно прячется. А ты у меня зоркая.
– Так точно, мой генерал, – рассмеялась леди Джевидж.
Кроме императорской семьи, на балу присутствовали придворные чины, дипломаты, знатные иностранцы, высшие чиновники и даже гвардейские офицеры, как партнеры по танцам, попробуй найди среди нескольких сотен благородных господ нужного, которого видела лишь мельком, к тому же не слишком жаждущего встречи с лорд-канцлером.
Только после второй кадрили Фэйм все-таки высмотрела хитроумного посла, незаметно указав на него мужу деликатным жестом. Мол, а теперь бери след и трави зверя, я свою часть работы сделала.
Далеко отходить не стала, взяла у тут же подскочившего лакея бокал с прохладным лимонадом и сделала вид, что страстно желает отдохнуть от танцев. Плясать с одним из вьющихся неподалеку кавалеров и выслушивать сомнительные комплименты не самое разумное занятие.
Вместо того чтобы поспать днем хотя бы час, отдохнуть как следует перед утомительным балом, Джевидж весь день напряженно работал. Одно только обсуждение нового кодекса о налогообложении с несколькими членами профильного комитета заняло часов пять. Потом очередной доклад Риодара, нисколько Росса не порадовавший. И вот результат – муж по-плохому бледен в легкую прозелень.