Читать «Цикл правления» онлайн - страница 41

Светлана Кобелева

* * *

— Ну, как там идут наши дела? — маг поправил скатерть на столе и искоса посмотрел на товарища.

— Все как и планировалось. Дарт узнал имя убийцы. Двое наших пострадали, — отчитался Ортус.

— Друг мой, расслабьтесь, почему вы такой напряженный?

— Да нет, — отмахнулся тот, — я просто волнуюсь. Заклинания почти готовы, они полностью подходят к заклятьям из древнего свитка. Кстати, вы перевели тот кусочек текста, Гиртих?

Человек в красном с крючковатым носом и худощавым лицом потянулся к шкатулке.

— Конечно, друг мой, конечно. Я, так сказать, связал текст этого свитка с текстом уже переведенного и получил очень интересную картину: вот, посмотрите сами, — он протянул собеседнику клочок пергамента величиной в две человеческие ладони.

— Из ненависти или просто за неимением другого материала под рукой, они делали записи на гномьей коже? Меня просто иногда в дрожь бросает, как представлю процесс изготовления такой "бумаги".

— Вас-то? С вашей профессией? Мне кажется, что вы преувеличиваете, сударь некромант! Ваши нынешние занятия будут пострашнее какой-то там выделки гномьей кожи.

— Может быть, может быть, но все-таки неприятное зрелище, не так ли?

— Давайте закроем эту тему и поговорим о настоящем. Как вам перевод?

— Вроде бы правильный, только меня смущает вот эта сорока девяти-лучевая звезда. Вы уверены, что в древности такими пользовались?

— Не знаю насчет древности, но наше магическое сканирование не выявило ни каких явных ошибок, а что до неявных, то мы от них не пострадаем, так ведь? — последние слова он произнес не как вопрос, а как утверждение, затем поднялся, подошел к собеседнику и по-дружески положил руку на плечо. — Не беспокойся, Ортус, все будет нормально, теперь осталось разобраться с Дартом.

* * *

На улице стояла теплая весенняя ночь. Небо усеяли звезды, оставив лазейку извечному ночному наблюдателю — луне. Ветер пробежал по земле, затягивая в странную игру песчинки на дороге. Они то кружились над землей хороводом, то резко опускались вниз. Кожаные сапоги шаг за шагом прерывали этот танец.

Человек был в грязной рваной одежде. Его лицо искажала гримаса злобной радости и одновременно страшной скорби.

— Ну все, я здесь и скоро умоюсь вашей кровью.

Два широких шага — и Дарт остановился у двери. Он прислушался, поморщился и одним сильным ударом сорвал дверь с петель.