Читать «Двоє над прірвою» онлайн - страница 3
Володимир Малик
Володя з жахом і жалем дивився на бліде, закам’яніле обличчя хлопця. Хто він? Звідки?.. Як потрапив сюди цей підліток? Очі сірі. Погляд упертий… Хлопче, хлопче, навіщо ж ти так необачно бовкнув? Кому тут потрібна твоя показна сміливість? Чи це прояв відчаю, коли для людини вже все одно і вона приготувалася до найгіршого що може бути?
— Хто? — втретє пролунало зловісне запитання.
Знову ніхто не обізвався.
Нушке оскаженів.
— Брудні свині! Я навчу вас поважати табірне начальство! Ось маєте! Ось маєте! — Він почав сипати удари направо і наліво. — Шкода, мало часу! Та все одно я змушу сказати, яка свиня посміла порушити порядок у блоці!
Нушке не розбирав, кого бив і по чому. Лупцював усіх підряд. Володю вперіщив по плечах і по спині. Його сусідові торохнув по голові — аж той заточився на нари. Третьому влучив у щоку, і на ній відразу здулася синя басамуга… Відхилятися від удару було вкрай небезпечно: такого капо, що стояв напоготові позаду блокфюрера, міг забити до смерті.
Стогони, зойки, виляски бича змішалися з лютою лайкою, яку вивергав Нушке.
І тут трапилося зовсім несподіване. Наперед виступив новенький і заявив:
— Припиніть екзекуцію! Винен я!
Нушке опустив руку, витріщив очі.
— Ти, малий?
— Так, я.
— Доннер веттер! Невже ти гадаєш, що господь бог дарував тобі два життя на цій грішній землі? То я мушу розчарувати тебе! — і уперіщив смільчака по плечах. — Що ти сказав? Та швидше, бо у нас зовсім мало часу.
Новенький здвигнув плечима.
— Нікс ферштейн… Я по-німецьки не розумію.
— Ти вигукнув слово “подлез”… Що воно означає? — спитав Нушке, трохи перекрутивши у вимові російське слово “подлец”.
— Нікс ферштейн…
— А це ти розумієш? — Нушке ткнув новенькому під самий ніс бича.
— Нікс ферштейн, — уперто стояв на своєму гефтлінг.
— Ферфлюхтер гунд! Проклятий собака! — вилаявся есесівець і повернувся до мовчазного строю. — Хто перекладе?
Якась підсвідома внутрішня сила виштовхнула Володю наперед.
— Дозвольте мені, пане блокфюрер.
Нушке зміряв його поглядом з голови до ніг.
— Ти знаєш німецьку?
— Знаю.
— Гаразд… Що ж вигукнув цей собака?
Володя вагався лише одну мить, бо вже обміркував, що мав казати.
— Він вигукнув лише одно слово — “подлез”… По-російськи це означає, що старий француз “підліз” під вашу палицю сам. Отже, сам винен у тому, що трапилося…
Володя розумів, як він ризикує. Можна сказати, ризикує головою, бо пояснення його спиралося на неправильну вимову чужого слова самим блокфюрером і було дуже хистке. Досить кому-небудь з присутніх, хто володіє російською мовою, захотіти — і обман негайно викриється. Але він сподівався, що свої не викажуть, а ніхто інший не знав російську мову настільки, щоб розібратися в таких фонетичних тонкощах.