Читать «Когда боги спустились с Небес» онлайн - страница 304
Алан Элфорд
148
T. JacobsenThe Treasure of Darkness, c. 103.
149
ANET, c. 460, 617.
150
Там же, с. 77.
151
Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с 103. См. также SN, Kramer. The Sumerians, c. 145.
152
ANET, c. 37. То же мнение выражено в D. Rohl. Legend, 1998, с. 210.
153
ANET, с. 38.
154
Там же,
155
Там же, с. 39, См. примечания к главе 6, объясняющей метафорическое значение «берега реки».
156
Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с 104–105. Однако SAG значит «голова».
157
Там же, с. 112–113. Нинму также называли Нинсар — «Госпожа растений».
158
Там же. Нинкурра, «Госпожа гор», а Утту была богиней ткачества.
159
Я хорошо знаю, что шумерское слово TI означает «ребро» и «жизнь».
160
Почему Энки хотел съесть растения? Доказательства можно найти в легенде об Этане, где орел обрел вечную жизнь, пожирая потомство змей.
161
Малые божества были назначены выполнять различные функции на Земле, Абу, например, стал царём растений, в то время как Аншаг стал повелителем Дильмун.
162
ANET, с. 37.
163
S. N. Kramer. The Sumerians, с 200.
164
Т. Jacobsen.The Treasure of Darkness, c. 95.
165
Там же, с. 130.
166
Абзу можно перевести как «Oreij Зу», что может быть истинно для подземного мира.
167
ANET, с. 111, 514.
168
Перевод В.К. Афанасьевой.
169
ANET, с. 514.
170
Там же, с. 577.
171
Там же, с. 515.
172
Яркий пример Экур (E.KUR) как горы планеты Земля есть в легенде «Полег Этаны». После того как орел родил Этану в воздухе, он сказал ему взглянуть вниз на Экур — «Мировую Гору».
173
Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с. 132. Отсюда у Нинурты птичья ипостась по имени Нингирсу. В другой легенде Зу был повержен, когда его голову расколол Мардук.
174
Т. Jacobsen. The Treasure of Darkness, с, 130. Автор неверно сравнивает пращу с градом и «кусками глины»,
175
Там же дается хороший обзор ортодоксальных взглядов на богов природы.
176
S. N. Kramer. The Sumerians, с. 153.
177
T.Jacobsen.The Treasure of Darkness, c. 131.
178
Там же, с. 130.
179
Там же.
180
Там же, с. 131.
181
Сравните стену, возведенную Нинуртой, с «плотиной, поставленной на краю моря» Мардуком. См. A. Heidel. The Babylonian Genesis, с 63. Это может быть просто идиомой.
182
S. N. Kramer. The Sumerians, с. 152.
183
Т. Jacobsen.The Treasure of Darkness, с 131,105.
184
В дополнение к Нинмах, Мами, Нинти можно также указать на Нинлиль, Суд, Аруру, Дингирман, Нинменна и Белит-или.
185
Перевод основан на ANET, с. 99 и S. Dal ley. Myths from Mesopotamia, 1998, с. 15. Отметьте, что Мами описывается как «создательница человечества» даже до того, как она довела до конца свою работу. Некоторые учёные прокомментировали эту странность, см. A. Heidel. The Babylonian Genesis, с. 66. Другие предпочитают переводить эту надпись как «будущая создательница человечества». Но на самом деле древние писцы были однозначны, см. главу 8.