Читать «Бамбино» онлайн - страница 38

Андрей Николаевич Сахаров

Новое волнение возникло на трибуне близ церкви Санта-Кроче. Там снова вспыхнула драка. Два молодых человека тузили друг друга на глазах сотен зрителей, но это уже никого не пугало. Люди улыбались: «Подерутся — устанут». Но произошло непредвиденное. Джулиано увидел, как слева, из-за церкви, цепочкой побежали полицейские. Их темные мундиры надвинулись на трибуну, по ней пронесся легкий вздох, и вдруг она стала молниеносно пустеть. Мелькали полицейские дубинку, мрачно сверкали на головах блюстителей порядка защитные прозрачные шлемы. Зрители в панике бежали прочь.

Джулиано негодовал: почему надо было избивать людей, ведь дружинники восстановили порядок, а для этих двух хулиганов вовсе не было необходимости вызывать два десятка полицейских.

В этот момент кто-то из футболистов подбежал к трибуне, на которой орудовали полицейские, и бросил в них горсть песка, потом это сделал второй футболист, третий. Джулиано увидел, как кто-то из нижних рядов трибуны, на которой сидел он сам, выскочил на поле и стал кидать в полицейских камнями, спрятанными до этого за пазухой. И снова из репродукторов донеслось: «Друзья! Сохраняйте спокойствие, не поддавайтесь на провокацию!» И вдруг трибуны замерли. Со стороны церкви Санта-Кроче зазвучали хлопки выстрелов, и по песку поля, по рядам трибун, калеча людей, запрыгали маленькие круглые бомбочки. Они шипели, вертелись, выплевывали в воздух клубы белого дыма, и тут же огромное газовое облако поползло над праздником, над полем, трибунами, крышами домов.

С треском захлопывались окна, людей будто сдуло с балконов, трибуны затрещали под топотом сотен ног, в проходах началась давка.

— Газы! Газы!

Джулиано почувствовал, как белый дым проникает в его нос, горло, легкие, глаза, как он душит его, выдавливая из глаз потоки слез. Задыхаясь, он закрыл лицо ладонями, опустил голову на колени и так застыл, сжавшись в комочек, а сверху, и снизу, и мимо него бежали люди, прижав платки к губам и носу, с покрасневшими от слез глазами.

Его кто-то тронул за плечо, и он услышал голос:

— Эй, парень, что, плохо? Держи лимон, помогает!

Джулиано почувствовал, как ему под руки сунули часть плода, и он тут же впился губами в освежающую кислоту лимона, начал глотать ее, очищая горло. Потом он приоткрыл глаза. Они еще слезились. Но белое облако уже рассеивалось, а за ним прямо на него двигались полицейские с дубинками, и первым среди них шел Барани. Его глаза возбужденно блестели за забралом шлема, зубы были оскалены. Джулиано заметил, как тот взмахнул над головой дубинкой и рванулся к нему.

— Провокатор, мерзавец! — крикнул Джулиано и бросился бежать. Теперь все равно праздник уже пропал, будь они прокляты, — Джулиано нагнулся, схватил валявшийся на земле обломок кирпича и швырнул им в Барани, тот увернулся и прибавил ходу. Но Джулиано уже выскочил на простор виа де Бенчи. Рядом с ним, спасаясь от полиции, бежали такие же, как он, мальчишки и молодые парни. На ходу они хватали все, что попадалось под руку — камни, палки, мусор, — и швыряли в полицейских. Сзади послышались резкие громкие хлопки. Джулиано в жизни не слыхал таких. Он оглянулся и увидал, что полицейские стреляли по бегущим людям. Несколько человек уже лежали на мостовой. Джулиано прижался к стене дома, ему было страшно и так хотелось раствориться в этой каменной громаде, но стена была гладкой и прочной, а он стоял на ее фоне такой незащищенный. Потом он побежал дальше, завернул за угол, надеясь уйти проходными дворами, но здесь оказался тупик, и Джулиано снова выскочил на виа де Бенчи и бросился к мосту Алле Грацие. Только бы перебежать через мост и добраться до другого берега Арно. Там был рабочий район, туда они не посмеют сунуться.