Читать «Мятный поросенок» онлайн - страница 56

Нина Бодэн

- Ну, в таком виде не стыдно идти на чай хоть к самой королеве, - ­сказала мама.

Было двадцать минут четвертого, когда они отправились. Джонни спо­койно трусил за ними через Маркет-сквер, мимо церкви, потом пошли ко­роткой дорогой через старый, полуразрушенный монастырь, что на окраи­не города. Когда вышли на проезжую аллею, ведущую к поместью, Полл начала нервничать. Она глянула на маму и увидела, что ее губы шевели­лись, будто мама мысленно вела с кем-то беззвучный диалог. Потом она чуть скривилась, затем улыбнулась. Глаза ее сверкнули неожиданно ярко, а голос прозвучал легко и беззаботно, как птичья песенка:

- Полли, моя хорошая, забудь все те недобрые слова, что я говорила про леди Марч. Не такая уж она скверная старуха, поверь мне.

Полл сперва подумала, что мама говорит это только потому, что ей са­мой сейчас хорошо - вот и неохота видеть неприятное вокруг себя. Но тут мама добавила:

- Нелегко быть старой и одинокой и знать, что твои же слуги над тобой смеются у тебя за спиной.

Да, это правда. Полл вспомнила того слугу с вожжами - как он фыркал в носовой платок и как скалился, сидя на козлах экипажа.

И когда он отворил им дверь, на его лице была та же самая ухмылка: мол, мы с вами понимаем друг друга. Полл это возмутило: она, как и мама, на него и не глянула, будто не замечая его наглости. Трудней было не заметить хихиканья двух молоденьких служанок, которые стояли в дальнем углу холла, особенно когда Полл поняла, что они смеются не просто при виде поросенка, входящего через парадные двери, и не только над полоумной старой леди, которая его пригласила, но и над мамой, и над нею, потому что они приняли участие в этой идиотской игре. Но Полл не подала виду, что поняла, только смерила их взглядом и - нос кверху - во­шла вслед за мамой и Джонни в гостиную, где в камине, несмотря на теп­лый день, горели настоящие дрова.

Джонни последовал прямо к камину - будто привык, чтобы его при­нимали как джентльмена. А леди Марч без этой своей шляпы смотрелась как маленькая ведьмочка. Для знакомства она осторожно почесала Джон­ни за ухом, и он уселся возле ее кресла, прислонясь к ее ногам.

- О! - воскликнула леди Марч. - О боже!

- Можете его оттолкнуть, если вам неловко, - сказала мама, - но он не сделает ничего дурного. Ни вам, ни вашим коврам. Он в этом смысле воспитан не хуже любой собаки.

- Но в моей гостиной собак тоже не бывало, - сказала леди Марч.

Одна из служанок внесла чай. Она все еще хихикала в открытую, и, когда леди Марч подала ей знак поставить поднос рядом с собою, девица шлепнула подносом с явным и даже, как Полл поняла, нарочитым презре­нием: хотела показать гостям, как мало в ней почтения к своей госпоже.

Но леди Марч засмеялась, будто ее вовсе не трогала или даже забавляла такая неловкость. Когда служанка вышла, она глянула на поднос и вос­кликнула: