Читать «Побелевший воин» онлайн - страница 8
Артур Игнатиус Конан Дойл
Я решил применить свой обычный метод логического анализа и прежде всего задать несколько вопросов моему посетителю.
— Сколько слуг в доме?
— Насколько я мог понять, только двое: Ральф и его жена. Семья Эмсуордов живет очень скромно.
— Значит, в павильоне никто не прислуживает?
— Видимо, нет, если не считать бородача. Впрочем, он не похож на слугу.
— А вы, случайно, не заметили, каким образом передается еда из дома в павильон?
— Один раз я видел, как Ральф с корзинкой в руке шел по парку. Но тогда я не обратил на это никакого внимания.
— Вы наводили какие-нибудь справки в окрестностях?
— Да, конечно. Я беседовал с начальником станции, а также с хозяином деревенской гостиницы. Оба единодушно уверяли меня, что молодой Эмсуорд пробыл дома недолгое время, а потом отправился в кругосветное путешествие. Эта версия, очевидно, не вызывает сомнения у окрестных жителей.
— Вы никому не говорили о своих подозрениях?
— Конечно, нет.
— Весьма правильно поступили. Ну, что ж, мистер Додд, ваша история стоит того, чтобы заняться ею всерьез. Мы поедем вместе в Старый Таксбергский парк.
В то время я как раз заканчивал два дела. Одно из них было впоследствии описано моим другом Ватсоном под названием "Духовная школа". Второе было связано с поручением турецкого султана, весьма щекотливым и требующим немедленных действий, так как развернувшиеся события могли вызвать нежелательные политические последствия. Поэтому только на следующей неделе я смог вплотную заняться проблемой исчезновения Годфри Эмсуорда.
Мы поехали в Бедфорд втроем: мистер Додд, ваш покорный слуга и еще один молчаливый, сурового вида джентльмен, о котором я сказал моему клиенту следующее:
— Это мой старый приятель. Возможно, его помощь понадобится нам, а возможно, и нет. Все выяснится на месте.
Отчеты Ватсона, без сомнения, приучили читателей к некоторым моим особенностям. Я не люблю лишних слов, а еще больше не люблю раскрывать свои мысли, пока занят обдумыванием того или иного запутанного случая.
Додд был удивлен, но промолчал, и мы продолжали путешествие втроем. В поезде я задал моему клиенту несколько вопросов, ответы на которые предназначались для ушей нашего молчаливого спутника.
— Вы совершенно уверены, что в тот вечер видели за окном лицо вашего друга?
— У меня нет ни малейшего сомнения на этот счет.
— Но вы говорили, что Годфри сильно изменился?
— Изменился только цвет его лица: оно было неестественного мертвенно-бледного оттенка, как будто вымазано белой краской.
— Вы не помните, все лицо было покрыто этой странной бледностью или только часть его?
— Мне кажется, что отдельные части лица особенно выделялись белизной. Я обратил внимание на лоб, который был прижат к окну. По нему как бы проходили белые полосы.
— Вы окликнули вашего друга?
— Я был слишком потрясен. Я помчался за ним, как уже говорил вам, но безуспешно.
Для меня случай был почти ясен. Оставалась одна деталь, которую надо было выяснить на месте.